无独有偶 Wú dú yǒu ǒu
Explanation
这个成语的意思是,不止一个,竟然还有配对的。表示两件事或两个人十分相似。
Это идиома означает, что есть не один, а даже есть соответствие. Это означает, что две вещи или два человека очень похожи.
Origin Story
在古代,有一个名叫李白的诗人,他的诗歌充满了浪漫主义色彩,而且他的诗歌风格独树一帜,无人能及。然而,在另一个朝代,出现了一个名叫杜甫的诗人,他的诗歌同样充满了浪漫主义色彩,而且他的诗歌风格也独树一帜,与李白的诗歌风格十分相似。后人便将李白和杜甫并称为“李杜”,称他们的诗歌风格“无独有偶”。
В древности жил поэт по имени Ли Бай, чьи стихи были полны романтизма, а его стиль был уникальным. Однако в другой династии появился поэт по имени Ду Фу, чьи стихи также были полны романтизма, а его стиль также был уникальным. Его стиль поэзии был очень похож на стиль Ли Бая. Позже Ли Бая и Ду Фу стали называть “Ли Ду”, а их стиль поэзии - “Wú dú yǒu ǒu”.
Usage
这个成语常用来形容两个事件或人物之间存在着明显的相似性。
Эта идиома часто используется для описания явных сходств между двумя событиями или персонажами.
Examples
-
“无独有偶”这个成语,用来形容两个事情十分相似。
“wú dú yǒu ǒu” zhè ge chéng yǔ, yòng lái xíng róng liǎng ge shì qíng shí fēn xiāng sì。
Идиома “Wú dú yǒu ǒu” используется для описания двух вещей, которые очень похожи.
-
两个人的遭遇如此相同,真是无独有偶。
liǎng ge rén de zāo yù rú cǐ xiāng tóng, zhēn shì wú dú yǒu ǒu。
Опыт этих двоих настолько похож, что это действительно совпадение.