有条不紊 упорядоченный
Explanation
形容做事有条理,不混乱。
Эта фраза описывает работу, выполненную систематически и надлежащим образом.
Origin Story
商朝时期,国都屡遭水患,商王盘庚决定迁都到殷。一些大臣担心迁都引起社会动荡,盘庚说只要大家听从命令,迁都就能有条不紊,最终成功迁都殷,百姓安居乐业。
Во времена Чанакьи у одного царя был очень мудрый министр. Министр очень хорошо заботился о делах государства и поддерживал все в порядке в государстве. Поэтому в государстве царили мир и процветание.
Usage
用于形容事情进行得很有条理,不混乱。常作谓语、定语、状语。
Это используется для описания работы, выполненной очень систематично и надлежащим образом. Это может использоваться как сказуемое, прилагательное или наречие.
Examples
-
这次的会议准备得非常充分,有条不紊地进行了各项议程。
zhe ci de hui yi zhun bei de fei chang chong fen, you tiao bu wen de jin xing le ge xiang yi cheng
Эта конференция была очень хорошо подготовлена, и повестка дня проходила упорядоченно.
-
他做事总是井然有序,有条不紊,令人钦佩。
ta zuo shi zong shi jing ran you xu, you tiao bu wen, ling ren qin pei
Он всегда делает все организованно и эффективно, что заслуживает восхищения.
-
面对突发事件,她临危不乱,处理得有条不紊。
mian dui tu fa shi jian, ta lin wei bu luan, chu li de you tiao bu wen
Перед лицом непредвиденных обстоятельств она остается спокойной и управляется организованно.