有隙可乘 Есть брешь, которую можно использовать
Explanation
比喻事情有漏洞可以乘机利用。
Это идиома, означающая, что в чём-то есть слабость, которую можно использовать.
Origin Story
战国时期,秦国攻打韩魏等国,屡战屡胜。秦王得意洋洋,以为天下很快就会统一。然而,他却不知道,韩魏两国正暗中联合,准备给他致命一击。一天,秦国军队驻扎在函谷关外,准备攻打韩国。这时,一位名叫张良的谋士向韩王献计:“秦国军队虽然强大,但他们长期征战,士兵疲惫不堪,而且远离后方,补给困难。如果我们能够抓住这个机会,集中力量,从侧面袭击他们,就能打败他们。”韩王采纳了他的建议,韩魏联军果然大败秦军。秦国这次失败,让他们明白了“有隙可乘”的道理。此后,秦国更加注重情报收集,提高军队警惕性。
В период Воюющих царств государство Цинь неоднократно нападало на государства Хань и Вэй, одерживая одну победу за другой. Царь Цинь был очень горд, считая, что страна скоро объединится. Однако он не знал, что государства Хань и Вэй тайно объединились и готовились нанести ему смертельный удар. Однажды армия Цинь расположилась лагерем за пределами перевала Ханьгу и готовилась атаковать государство Хань. В этот момент стратег по имени Чжан Лиан предложил царю Хань план: «Хотя армия Цинь сильна, они сражались долгое время, солдаты устали, и они далеко от своего тыла, что затрудняет снабжение. Если мы воспользуемся этой возможностью, сосредоточим свои силы и атакуем их с фланга, мы сможем победить их». Царь Хань принял его совет, и объединённые силы Хань и Вэй действительно разгромили армию Цинь. Это поражение заставило Цинь понять значение фразы «yǒu xì kě chéng». С тех пор государство Цинь уделяло больше внимания сбору разведывательных данных и повышению бдительности своей армии.
Usage
主要用于比喻事情有弱点或漏洞,可以乘机利用。
В основном используется для того, чтобы воспользоваться слабостью или недостатком чего-либо.
Examples
-
敌军内部矛盾重重,我们只要抓住时机,便有隙可乘。
díjūn nèibù máodùn chóngchóng, wǒmen zhǐyào zhuā zhù shíjī, biàn yǒu xì kě chéng. tánpàn guòchéng zhōng dāngfāng chūxiàn lǒudòng, wǒmen yīnggāi yǒu xì kě chéng, zhēngqǔ zuìdà lìyì。
Вражеская армия полна внутренних противоречий, нам нужно лишь дождаться подходящего момента, и мы сможем воспользоваться их разногласиями.
-
谈判过程中对方出现漏洞,我们应该有隙可乘,争取最大利益。
Во время переговоров другая сторона показала слабости, мы должны воспользоваться этой возможностью и получить максимальную выгоду.