无隙可乘 нет бреши
Explanation
指没有空子可以钻,形容防御严密,没有弱点。
Это означает, что нет никаких лазеек, которые можно было бы использовать, описывая надежную защиту и отсутствие слабостей.
Origin Story
话说唐朝时期,边关告急,敌军来势汹汹,准备攻打我大唐边境重镇——玉门关。玉门关守将李将军久经沙场,深知敌军狡诈,他下令全军戒备,严防死守。他仔细检查城墙,加固城防,甚至连细小的缝隙都不放过,做到无懈可击,无隙可乘。敌军数次试图进攻,都被守军顽强抵抗,最终无功而返。李将军以其卓越的军事才能和严密的防卫,保卫了玉门关的安全,为大唐的边境安宁立下了汗马功劳。 几十年后,李将军的孙子李小将军也成了玉门关的守将,他自幼听闻爷爷的传奇事迹,也决心像爷爷一样,成为一名保家卫国的优秀将领。但李小将军性格轻率,不重视防卫工作,认为敌军不会再攻打玉门关。结果,敌军轻而易举地攻破了城防,李小将军兵败身亡,玉门关陷落。
Рассказывают, что во времена династии Тан произошел пограничный кризис, когда вражеские силы готовились атаковать важный пограничный город — Юмэньский проход. Генерал Ли, командующий Юмэньским проходом, опытный ветеран, понимал коварство врага. Он приказал полную боевую готовность и строгую оборону. Тщательно осмотрел стены, укрепил оборону и не оставил без внимания даже малейшие щели, сделав невозможным для врага найти слабое место. После нескольких попыток атаки вражеские силы были отброшены, в итоге отступив безрезультатно. Военные навыки генерала Ли и его строгая оборона обеспечили безопасность Юмэньского прохода. Несколько десятилетий спустя внук генерала Ли, молодой генерал Ли, стал командующим Юмэньским проходом. Он слышал рассказы о легендарных подвигах своего деда и был полон решимости стать способным защитником нации. Однако молодой генерал Ли был небрежен и пренебрегал оборонительными работами, полагая, что враг больше не будет атаковать Юмэньский проход. В результате вражеские силы легко прорвали оборону, что привело к поражению молодого генерала и падению Юмэньского прохода.
Usage
用于形容防御严密,没有弱点,敌人无法可乘。
Используется для описания надежной защиты без слабых мест, которые враг не может использовать.
Examples
-
他的计划部署周密,无懈可击,无隙可乘。
tā de jìhuà bǔshù zhōumì, wú xiè kě jī, wú xì kě chéng
Его план был тщательно продуман, безупречен и не имел слабых мест.
-
这道题毫无破绽,无隙可乘。
zhè dào tí háo wú pòzhàn, wú xì kě chéng
В этом вопросе нет недостатков; нет никаких уязвимостей, которые можно было бы использовать