满载而归 вернуться с полными руками
Explanation
形容收获很大或取得很大成果。
Используется для описания богатого урожая или больших достижений.
Origin Story
从前,在一个偏远的小村庄里,住着一个名叫李明的农民。他勤劳朴实,每年都辛苦地耕种土地。然而,由于土地贫瘠,收成总是不尽如人意。一年春天,李明听说远方有一片肥沃的土地,于是便决定外出寻找新的耕地。他带上了一点干粮和简单的工具,踏上了漫漫征程。一路上,他翻山越岭,经历了各种各样的困难,但他始终没有放弃希望。终于,他找到了传说中的那片肥沃的土地,他欣喜若狂,连忙开垦土地,播种粮食。经过几个月的辛勤劳作,丰收的季节终于来临了,李明收获了前所未有的丰收,他满载而归,回到了自己的家乡。从此以后,李明每年都外出寻找新的耕地,并利用自己的知识和经验,帮助其他村民获得丰收。他成为了村里有名的“土地专家”,大家都很尊敬他。
Давным-давно, в далекой деревне, жил фермер по имени Ли Мин. Он был трудолюбивым и честным, и каждый год усердно трудился на своей земле. Однако из-за бедной почвы урожай всегда был неудовлетворительным. Весной Ли Мин услышал, что где-то вдали есть плодородная земля, и решил отправиться на поиски новых земель для обработки. Он взял немного еды и простые инструменты и отправился в долгое путешествие. По пути он пересекал горы и долины, сталкивался с различными трудностями, но никогда не терял надежды. Наконец, он нашел легендарную плодородную землю, был вне себя от радости и сразу же начал обрабатывать ее и сеять зерно. После нескольких месяцев упорного труда, наконец, наступил сезон сбора урожая, Ли Мин собрал небывалый урожай, вернулся домой с полными руками. С тех пор Ли Мин каждый год отправлялся на поиски новых земель для обработки и использовал свои знания и опыт, чтобы помочь другим сельчанам получить хороший урожай. Он стал известным в деревне “специалистом по земле”, и все его уважали.
Usage
该成语多用于形容取得成果,收获丰厚,常用于描述努力后获得成功的情景。
Идиома часто используется для описания достижений или вознаграждений, заработанных упорным трудом, часто используется для описания ситуаций успеха после усилий.
Examples
-
这次考察收获颇丰,我们满载而归。
zhè cì kǎo chá shōu huò pō fēng, wǒ men mǎn zài ér guī.
Эта экспедиция принесла богатые плоды, мы вернулись домой с полными руками.
-
经过几年的努力,他终于满载而归,实现了自己的梦想。
jīng guò jǐ nián de nǔ lì, tā zhōng yú mǎn zài ér guī, shí xiàn le zì jǐ de mèng xiǎng.
После многих лет упорного труда он наконец добился успеха и вернулся домой с полной корзиной.
-
经过长时间的搜集和整理,他满载而归,带着满满的收获回到了家乡。
jīng guò cháng shí jiān de sōu jí hé zhěng lǐ, tā mǎn zài ér guī, dài zhe mǎn mǎn de shōu huò huí dào le jiā xiāng.
После долгого сбора и организации, он вернулся домой с полными руками, привез с собой много добычи.