满载而归 満載で帰る
Explanation
形容收获很大或取得很大成果。
収穫が多く、大きな成果を挙げたことを表す.
Origin Story
从前,在一个偏远的小村庄里,住着一个名叫李明的农民。他勤劳朴实,每年都辛苦地耕种土地。然而,由于土地贫瘠,收成总是不尽如人意。一年春天,李明听说远方有一片肥沃的土地,于是便决定外出寻找新的耕地。他带上了一点干粮和简单的工具,踏上了漫漫征程。一路上,他翻山越岭,经历了各种各样的困难,但他始终没有放弃希望。终于,他找到了传说中的那片肥沃的土地,他欣喜若狂,连忙开垦土地,播种粮食。经过几个月的辛勤劳作,丰收的季节终于来临了,李明收获了前所未有的丰收,他满载而归,回到了自己的家乡。从此以后,李明每年都外出寻找新的耕地,并利用自己的知识和经验,帮助其他村民获得丰收。他成为了村里有名的“土地专家”,大家都很尊敬他。
昔々、遠く離れた村に、李明という名の農夫が住んでいました。彼は勤勉で正直な人でした。毎年、彼は自分の畑を一生懸命に耕していましたが、土地が貧弱なため、収穫はいつも満足のいくものではありませんでした。ある春の事、李明は遠くの方に肥沃な土地があると聞き、新しい耕作地を求めて旅に出ることにしました。彼は少しの食料と簡単な道具を持って、長い旅に出ました。道中、彼は山を越え谷を渡り、様々な困難に遭遇しましたが、彼は決して希望を捨てませんでした。ついに、彼は伝説の肥沃な土地を見つけました。彼は大喜びし、すぐに土地を開墾して穀物を蒔きました。数か月間の懸命な努力の後、収穫の季節が到来しました。李明はかつてない豊作を収穫しました。彼は満載で故郷に戻りました。それ以来、李明は毎年、新しい耕作地を求めて旅に出かけ、自分の知識と経験を生かして他の村人たちが豊作を得られるよう、手助けをしました。彼は村で有名な「土地の専門家」となり、みんなから尊敬されるようになりました。
Usage
该成语多用于形容取得成果,收获丰厚,常用于描述努力后获得成功的情景。
このことわざは、努力によって成果を得たり、豊かな収穫を得たりすることを表す場合によく使われます。努力の後に成功を得た状況を表現する際に用いられます。
Examples
-
这次考察收获颇丰,我们满载而归。
zhè cì kǎo chá shōu huò pō fēng, wǒ men mǎn zài ér guī.
今回の調査は収穫が多く、満載で帰ってきました。
-
经过几年的努力,他终于满载而归,实现了自己的梦想。
jīng guò jǐ nián de nǔ lì, tā zhōng yú mǎn zài ér guī, shí xiàn le zì jǐ de mèng xiǎng.
何年も努力を重ねた結果、彼はついに夢を叶え、満載で帰ってきました。
-
经过长时间的搜集和整理,他满载而归,带着满满的收获回到了家乡。
jīng guò cháng shí jiān de sōu jí hé zhěng lǐ, tā mǎn zài ér guī, dài zhe mǎn mǎn de shōu huò huí dào le jiā xiāng.
長期間の収集と整理を経て、彼は満載で帰郷し、多くの収穫を携えてきました。