铩羽而归 shā yǔ ér guī 羽根を折って帰る

Explanation

“铩羽而归”指的是因失败或不得志而返回。铩羽,指羽毛折断,比喻失败或不得志。

「铩羽而归」とは、失敗または不成功のために帰ることを意味します。铩羽は羽根が折れることを指し、失敗または不成功を象徴します。

Origin Story

话说三国时期,蜀汉名将魏延,骁勇善战,屡立战功。然而,他性格刚愎自用,与诸葛亮意见不合,多次被诸葛亮压制。最终,在北伐中原的关键战役中,魏延因为轻敌冒进,导致蜀军大败,他本人也铩羽而归,受到重创。此后,魏延虽屡次请战,却再也没能获得诸葛亮的信任,最终郁郁而终。魏延的一生,可谓是功过参半,他的才华和抱负最终被他的性格缺陷所埋没。

hua shuo sange shiqi, shu han mingjiang wei yan, xiaoyong shanzhan, lv li zhan gong. ran er, ta xingge gangbi ziyong, yu zhuge liang yijian buhe, duoci bei zhuge liang yazhi. zhongjiu, zai bei fa zhongyuan de guanjian zhan yi zhong, wei yan yinwei qingdi maojin, daozhi shu jun daba, ta benren ye sha yu er gui, shoudao chongchuang. ci hou, wei yan sui lvci qingzhan, que zai ye mei neng huode zhuge liang de xinren, zhongjiu yu yu er zhong.

三国時代の蜀漢の勇将、魏延は数々の功績を挙げた。しかし、彼は傲慢で、諸葛亮とたびたび衝突し、何度も抑圧された。そして北伐の重要な戦いで、魏延の軽率な行動により蜀軍は大敗し、彼自身も恥辱と共に帰還し、重傷を負った。その後、魏延は幾度も出陣を願い出たが、諸葛亮の信頼を得ることはなく、結局悔恨のうちに生涯を終えた。

Usage

“铩羽而归”常用来形容因失败或遭遇挫折而灰心丧气地返回。

sha yu er gui chang yong lai xingrong yin shibai huo zaoyu cuozhe er huixin sangqi de fanhui.

「铩羽而归」は、失敗や挫折を経験して意気消沈して帰ってくる人を描写するために使われます。

Examples

  • 他这次创业失败,铩羽而归,但他并没有气馁。

    ta zhe ci chuangye shibai, sha yu er gui, dan ta bing meiyou qineng.

    彼はこの事業に失敗し、空手で帰ってきた。

  • 经过激烈的竞争,他们铩羽而归,非常失落。

    jingguo jilie de jingzheng, tamen sha yu er gui, fei chang shi luo。

    激しい競争の後、彼らは失望して帰ってきた。