铩羽而归 shā yǔ ér guī Shā yǔ ér guī

Explanation

“铩羽而归”指的是因失败或不得志而返回。铩羽,指羽毛折断,比喻失败或不得志。

“Shā yǔ ér guī” significa tornare a causa di un fallimento o di una mancanza di successo. Shā yǔ si riferisce a piume rotte, che simboleggiano il fallimento o la mancanza di successo.

Origin Story

话说三国时期,蜀汉名将魏延,骁勇善战,屡立战功。然而,他性格刚愎自用,与诸葛亮意见不合,多次被诸葛亮压制。最终,在北伐中原的关键战役中,魏延因为轻敌冒进,导致蜀军大败,他本人也铩羽而归,受到重创。此后,魏延虽屡次请战,却再也没能获得诸葛亮的信任,最终郁郁而终。魏延的一生,可谓是功过参半,他的才华和抱负最终被他的性格缺陷所埋没。

hua shuo sange shiqi, shu han mingjiang wei yan, xiaoyong shanzhan, lv li zhan gong. ran er, ta xingge gangbi ziyong, yu zhuge liang yijian buhe, duoci bei zhuge liang yazhi. zhongjiu, zai bei fa zhongyuan de guanjian zhan yi zhong, wei yan yinwei qingdi maojin, daozhi shu jun daba, ta benren ye sha yu er gui, shoudao chongchuang. ci hou, wei yan sui lvci qingzhan, que zai ye mei neng huode zhuge liang de xinren, zhongjiu yu yu er zhong.

Nel periodo dei Tre Regni, Wei Yan, un famoso generale di Shu Han, era coraggioso e abile in guerra, e ottenne ripetuti successi. Tuttavia, aveva un carattere arrogante ed egoista, ed era spesso in disaccordo con Zhuge Liang, che lo soppresse più volte. Alla fine, in una battaglia cruciale della Spedizione del Nord, la negligenza di Wei Yan portò alla sconfitta dell'esercito Shu, ed egli stesso tornò deluso e gravemente ferito. Successivamente, sebbene Wei Yan avesse ripetutamente chiesto di combattere, non ottenne mai più la fiducia di Zhuge Liang, e alla fine morì pentito.

Usage

“铩羽而归”常用来形容因失败或遭遇挫折而灰心丧气地返回。

sha yu er gui chang yong lai xingrong yin shibai huo zaoyu cuozhe er huixin sangqi de fanhui.

“Shā yǔ ér guī” viene spesso usato per descrivere qualcuno che torna scoraggiato dopo un fallimento o una battuta d'arresto.

Examples

  • 他这次创业失败,铩羽而归,但他并没有气馁。

    ta zhe ci chuangye shibai, sha yu er gui, dan ta bing meiyou qineng.

    Ha fallito in questa impresa ed è tornato a mani vuote.

  • 经过激烈的竞争,他们铩羽而归,非常失落。

    jingguo jilie de jingzheng, tamen sha yu er gui, fei chang shi luo。

    Dopo una dura competizione, sono tornati delusi.