结党营私 Создание группировок в личных интересах
Explanation
指为谋取私利而结成朋党。
Означает создание группировок для извлечения личной выгоды.
Origin Story
话说大明朝嘉靖年间,朝中有个权倾朝野的大奸臣严嵩。他为了巩固自己的权力,拉拢了一批贪官污吏,这些人为了各自的利益,互相勾结,结党营私,贪污受贿,鱼肉百姓,弄得朝政腐败,民不聊生。严嵩的党羽遍布朝野,官员们都对他阿谀奉承,生怕得罪了他。一时间,朝中正直之士纷纷遭殃,许多正直的官员都被严嵩陷害,罢官免职,甚至被杀害。这其中就有个叫海瑞的清官,他正直不阿,敢于同严嵩对抗,严嵩派人多次行刺海瑞,但都被海瑞躲过。最终,海瑞揭露了严嵩的罪行,严嵩被皇帝处死,其党羽也被一一查处,大明朝才恢复了朗朗乾坤。
Во время правления императора Цзяцзина династии Мин был могущественный и коррумпированный министр по имени Янь Сонг. Чтобы укрепить свою власть, он собрал группу коррумпированных чиновников. В своих интересах эти чиновники сговорились друг с другом, создав группировки для личной выгоды. Они занимались хищениями, взяточничеством и угнетением народа, что привело к широко распространенной коррупции и страданиям. Приспешники Янь Сонга были повсюду, и чиновники льстили ему, опасаясь его обидеть. В то время честные чиновники страдали, многие были преследованы Янь Сонгом, уволены со своих должностей или даже убиты. Среди них был честный чиновник по имени Хай Жуй, который был неподкупен и осмелился противостоять Янь Сонгу. Янь Сонг несколько раз посылал людей убить Хай Жуя, но Хай Жуй всегда избегал смерти. В конце концов, Хай Жуй разоблачил преступления Янь Сонга, и Янь Сонг был казнен императором. Его сообщники также были расследованы и наказаны, и династия Мин в конце концов восстановилась.
Usage
用于形容某些人为了私利而结成集团,损害他人利益的行为。
Используется для описания поведения людей, которые создают группировки в личных интересах и наносят ущерб интересам других.
Examples
-
历史上有很多官员结党营私,最终被清算。
lìshǐ shàng yǒu hěn duō guān yuán jié dǎng yíng sī, zuìzhōng bèi qīngsuàn
В истории много чиновников создавали группировки в личных интересах, и в конечном итоге они были привлечены к ответственности.
-
这个公司内部结党营私,严重影响了公司的正常运作。
zhège gōngsī nèibù jié dǎng yíng sī, yánzhòng yǐngxiǎng le gōngsī de zhèngcháng yùnzhuō
Внутренние фракции в этой компании серьезно повлияли на нормальную работу компании.
-
某些政治家结党营私,损害了公众利益。
mǒuxiē zhèngzhì jiā jié dǎng yíng sī, sǔnhài le gōngzhòng lìyì
Некоторые политики, создававшие группировки в личных интересах, нанесли ущерб общественным интересам.