锒铛入狱 оказаться в тюрьме
Explanation
形容罪犯被捕入狱。
Описание ареста и заключения преступника.
Origin Story
话说在古代,一个富商因为贪污受贿,最终锒铛入狱。他曾经权势滔天,挥金如土,享受着荣华富贵,却不知敛财的恶果,最终被绳之以法。在冰冷的牢房里,他回想起曾经的种种罪行,悔恨交加。他曾经欺压百姓,强取豪夺,如今却只能在牢狱中度过余生,尝尽苦头。这则故事警示世人,要行善积德,切莫贪图享乐而触犯法律,最终落得个身败名裂的下场。富商的故事在民间广为流传,人们以他为戒,告诫后人要洁身自好,遵守法律,才能拥有幸福快乐的人生。
В древнем Китае жил богатый купец, который был заключен в тюрьму за взятки и коррупцию. Когда-то он обладал огромной властью, жил роскошно и наслаждался богатством и роскошью, но не осознавал последствий своей жадности. В холодной тюремной камере он размышлял о своих прошлых преступлениях и испытывал глубокое раскаяние. Когда-то он угнетал народ и насильственно захватывал богатства, но теперь он может только провести остаток своих дней в тюрьме, расплачиваясь за свои деяния. Эта история предостерегает людей от совершения добрых дел, избегая удовольствий за счет других и соблюдая закон, иначе они закончат с испорченной репутацией и несчастной жизнью.
Usage
用于形容罪犯被捕入狱。
Используется для описания ареста и заключения преступника.
Examples
-
贪官污吏最终锒铛入狱。
tānguān wūlì zuìzhōng lángdāng rùyù
Коррумпированные чиновники в конечном итоге оказываются в тюрьме.
-
他因经济犯罪锒铛入狱。
tā yīn jīngjì fànzuì lángdāng rùyù
Он был заключен в тюрьму за экономические преступления.