会员优惠 Преимущества программы лояльности
Диалоги
Диалоги 1
中文
顾客:您好,请问这个会员卡有什么优惠?
店员:您好,我们现在有会员日活动,所有商品打八折。
顾客:哦,那还不错。我打算买这件衣服和这条裙子,一共多少钱?
店员:衣服原价200元,裙子原价150元,现在会员价是200*0.8+150*0.8=280元。
顾客:可以再便宜一点吗?
店员:不好意思,已经是会员价了,不能再便宜了。但是您可以用积分兑换优惠券,这样可以再减去10元。
顾客:好的,那就这样吧。
拼音
Russian
Клиент: Здравствуйте, какие преимущества у этой карты лояльности?
Продавец: Здравствуйте, сейчас у нас проходит акция для участников программы лояльности — скидка 20% на все товары.
Клиент: О, неплохо. Я хочу купить это платье и юбку, сколько это будет стоить вместе?
Продавец: Платье стоит 200 юаней, юбка — 150 юаней, цена по карте лояльности: 200*0.8+150*0.8=280 юаней.
Клиент: Можно сделать скидку побольше?
Продавец: Извините, это уже цена для участников программы лояльности, больше удешевить не могу. Но вы можете обменять баллы на купоны, и это позволит сэкономить еще 10 юаней.
Клиент: Хорошо, так и сделаем.
Часто используемые выражения
会员优惠
Преимущество карты лояльности
Культурный фон
中文
在中国,许多商家都推出会员优惠活动来吸引顾客,这是一种常见的营销策略。会员优惠的形式多种多样,例如打折、赠送积分、赠送礼品等。在购物过程中,顾客通常会主动询问会员优惠信息。
拼音
Russian
В Китае многие компании предлагают программы лояльности, чтобы привлекать клиентов. Это распространенная маркетинговая стратегия. Преимущества для участников программы лояльности могут быть самыми разными: скидки, начисление баллов, подарки и т. д. Во время покупок клиенты обычно сами интересуются информацией о программах лояльности.
Продвинутые выражения
中文
请问贵店最近有什么促销活动或会员特惠?
请问办理会员卡需要什么条件?
请问会员积分如何兑换商品或优惠券?
拼音
Russian
Какие акции или скидки для участников программы лояльности действуют в вашем магазине в последнее время? Какие условия для оформления карты лояльности? Как можно обменять баллы за покупки на товары или купоны?
Культурные запреты
中文
在讨价还价时,避免过于强硬或不礼貌,要尊重对方的劳动。
拼音
Zài tǎojià-hàijià shí, bìmiǎn guòyú qiángyìng huò bù lǐmào, yào zūnjìng duìfāng de láodòng。
Russian
При торговле избегайте чрезмерной настойчивости или невежливости, уважайте труд другого человека.Ключевые точки
中文
会员优惠活动通常适用于所有年龄段和身份的人群,但具体优惠内容可能因商家而异。一些商家会对特定人群(如老年人、学生)提供额外的优惠。
拼音
Russian
Программа лояльности обычно распространяется на все возрастные группы и категории граждан, но конкретные преимущества могут различаться в зависимости от компании. Некоторые компании предоставляют дополнительные преимущества определенным группам людей (например, пожилым людям или студентам).Советы для практики
中文
多练习不同场景下的对话,例如在不同的商店、与不同类型的店员进行对话。
注意观察店员的表达方式,学习如何礼貌地询问和讨价还价。
在练习时,可以模拟真实的购物场景,提高自己的反应能力和沟通技巧。
拼音
Russian
Попрактикуйтесь в диалогах в разных ситуациях, например, в разных магазинах и с разными продавцами. Обратите внимание на манеру общения продавцов и научитесь вежливо спрашивать и торговаться. Во время тренировки можно смоделировать реальные ситуации в магазине, чтобы улучшить свою реакцию и навыки общения.