安排自习时间 Назначение времени для учёбы ānpái zìxí shíjiān

Диалоги

Диалоги 1

中文

小明:咱们下周一起自习吧?
小红:好啊,你打算什么时候?
小明:周三下午三点到五点怎么样?图书馆三楼自习室。
小红:可以,到时候见!
小明:好,不见不散!

拼音

xiǎoming: zánmen xià zhōu yīqǐ zì xí ba?
xiǎohóng: hǎo a, nǐ dǎsuàn shénme shíhòu?
xiǎoming: zhōusān xiàwǔ sān diǎn dào wǔ diǎn zěnmeyàng? túshūguǎn sān lóu zìxíshì.
xiǎohóng: kěyǐ, dào shíhòu jiàn!
xiǎoming: hǎo, bú jiàn bù sàn!

Russian

Сяомин: Давай позанимаемся вместе на следующей неделе?
Сяохун: Хорошо, когда ты планируешь?
Сяомин: Как насчёт среды днём с 15:00 до 17:00? Читальный зал на третьем этаже библиотеки.
Сяохун: Отлично, до встречи!
Сяомин: Замечательно, увидимся там!

Диалоги 2

中文

小明:咱们下周一起自习吧?
小红:好啊,你打算什么时候?
小明:周三下午三点到五点怎么样?图书馆三楼自习室。
小红:可以,到时候见!
小明:好,不见不散!

Russian

Сяомин: Давай позанимаемся вместе на следующей неделе?
Сяохун: Хорошо, когда ты планируешь?
Сяомин: Как насчёт среды днём с 15:00 до 17:00? Читальный зал на третьем этаже библиотеки.
Сяохун: Отлично, до встречи!
Сяомин: Замечательно, увидимся там!

Часто используемые выражения

安排自习时间

ānpái zìxí shíjiān

Планирование времени для учёбы

Культурный фон

中文

在中国,学生通常会在图书馆或自习室自习。

与朋友或同学一起自习是很常见的。

选择自习时间通常会考虑课程安排以及个人时间。

拼音

zài zhōngguó, xuéshēng tōngcháng huì zài túshūguǎn huò zìxíshì zìxí。

yǔ péngyou huò tóngxué yīqǐ zìxí shì hěn chángjiàn de。

xuǎnzé zìxí shíjiān tōngcháng huì kǎolǜ kèchéng ānpái yǐjí gèrén shíjiān。

Russian

В Китае студенты обычно занимаются в библиотеках или специальных аудиториях для самостоятельной работы. Заниматься вместе с друзьями или однокурсниками — распространённая практика. При выборе времени учёбы обычно учитывается расписание занятий и личное время.

Продвинутые выражения

中文

我们可以在图书馆三楼的安静区域自习,那里环境比较清幽。

为了提高学习效率,我们可以制定一个详细的自习计划。

考虑到大家的时间安排,我们可以选择一个大家都能腾出时间的时间段。

拼音

wǒmen kěyǐ zài túshūguǎn sān lóu de ānjìng qūyù zìxí, nàlǐ huánjìng bǐjiào qīngyōu。

wèile tígāo xuéxí xiàolǜ, wǒmen kěyǐ zhìdìng yīgè xiángxì de zìxí jìhuà。

kǎolǜ dào dàjiā de shíjiān ānpái, wǒmen kěyǐ xuǎnzé yīgè dàjiā dōu néng téng chū shíjiān de shíjiānduàn。

Russian

Мы могли бы заниматься в тихой зоне на третьем этаже библиотеки; там более спокойная атмосфера. Чтобы повысить эффективность обучения, мы могли бы составить подробный план занятий. Учитывая расписание всех, мы могли бы выбрать временной интервал, когда все будут свободны

Культурные запреты

中文

避免在安排自习时间时过于强势或不顾及他人的感受。

拼音

bìmiǎn zài ānpái zìxí shíjiān shí guòyú qiángshì huò bùgùjí tārén de gǎnshòu。

Russian

Избегайте чрезмерной настойчивости или неуважения к чувствам других при планировании времени для учёбы.

Ключевые точки

中文

安排自习时间时要考虑学习地点、时间、以及参与者的意愿。要提前沟通好,避免冲突。适合所有年龄段的学生。

拼音

ānpái zìxí shíjiān shí yào kǎolǜ xuéxí dìdiǎn、shíjiān、yǐjí cānyù zhě de yìyuàn。yào tíqián gōutōng hǎo, bìmiǎn chōngtú。shìhé suǒyǒu niánlíngduàn de xuéshēng。

Russian

При планировании времени для учёбы следует учитывать место учёбы, время и желания участников. Необходимо заранее договориться, чтобы избежать конфликтов. Подходит для учащихся всех возрастов.

Советы для практики

中文

多练习不同场景下的对话,例如和不同年龄段的人安排自习时间。

尝试使用更高级的表达方式,让你的表达更准确、更地道。

可以和朋友或同学一起练习,模拟真实的场景。

拼音

duō liànxí bùtóng chǎngjǐng xià de duìhuà, lìrú hé bùtóng niánlíngduàn de rén ānpái zìxí shíjiān。

chángshì shǐyòng gèng gāojí de biǎodá fāngshì, ràng nǐ de biǎodá gèng zhǔnquè、gèng dìdào。

kěyǐ hé péngyou huò tóngxué yīqǐ liànxí, mónǐ zhēnshí de chǎngjǐng。

Russian

Попрактикуйтесь в диалогах в разных ситуациях, например, планировании времени для учёбы с людьми разных возрастов. Попробуйте использовать более сложные выражения, чтобы сделать свои высказывания более точными и естественными. Вы можете попрактиковаться с друзьями или однокурсниками и смоделировать реальные ситуации