客户反馈 Обратная связь от клиента
Диалоги
Диалоги 1
中文
客户:您好,我想反馈一下,我最近购买的软件出现了一些问题。
客服:您好,请问是什么软件?遇到了什么问题呢?请您详细描述一下。
客户:是你们公司新推出的办公软件“高效办公”,软件经常卡顿,而且有些功能无法正常使用。
客服:非常抱歉给您带来了不便!请您提供您的软件版本号和注册信息,以便我们更好地了解问题。
客户:好的,我的版本号是1.0.1,注册邮箱是example@example.com。
客服:感谢您的信息!我们会尽快处理您的问题,会在24小时内与您联系。
拼音
Russian
Клиент: Здравствуйте, хочу оставить отзыв. Недавно приобретённое программное обеспечение работает с ошибками.
Служба поддержки: Здравствуйте, какое именно ПО? В чём проблема? Пожалуйста, опишите её подробно.
Клиент: Это ваш новый офисный пакет “Эффективный офис”. Программа часто зависает, и некоторые функции не работают.
Служба поддержки: Приносим извинения за доставленные неудобства! Укажите номер версии ПО и регистрационные данные, чтобы мы могли лучше понять проблему.
Клиент: Хорошо, номер моей версии — 1.0.1, а зарегистрированный email — example@example.com.
Служба поддержки: Спасибо за информацию! Мы решим вашу проблему как можно скорее и свяжемся с вами в течение 24 часов.
Диалоги 2
中文
客户:您好,我想反馈一下,我最近购买的软件出现了一些问题。
客服:您好,请问是什么软件?遇到了什么问题呢?请您详细描述一下。
客户:是你们公司新推出的办公软件“高效办公”,软件经常卡顿,而且有些功能无法正常使用。
客服:非常抱歉给您带来了不便!请您提供您的软件版本号和注册信息,以便我们更好地了解问题。
客户:好的,我的版本号是1.0.1,注册邮箱是example@example.com。
客服:感谢您的信息!我们会尽快处理您的问题,会在24小时内与您联系。
Russian
Клиент: Здравствуйте, хочу оставить отзыв. Недавно приобретённое программное обеспечение работает с ошибками.
Служба поддержки: Здравствуйте, какое именно ПО? В чём проблема? Пожалуйста, опишите её подробно.
Клиент: Это ваш новый офисный пакет “Эффективный офис”. Программа часто зависает, и некоторые функции не работают.
Служба поддержки: Приносим извинения за доставленные неудобства! Укажите номер версии ПО и регистрационные данные, чтобы мы могли лучше понять проблему.
Клиент: Хорошо, номер моей версии — 1.0.1, а зарегистрированный email — example@example.com.
Служба поддержки: Спасибо за информацию! Мы решим вашу проблему как можно скорее и свяжемся с вами в течение 24 часов.
Часто используемые выражения
客户反馈
Отзывы клиентов
Культурный фон
中文
在中国,直接表达不满是常见的,但语气和方式很重要。建议先委婉表达,再说明问题。
积极主动解决问题,并及时回应客户,展现良好的服务态度。
拼音
Russian
В России прямота ценится, но вежливость также важна. Обычно ожидается ясное и краткое описание проблемы.
Эффективность и навыки решения проблем высоко ценятся в российской службе поддержки клиентов.
Продвинутые выражения
中文
“贵公司新推出的软件运行效率还有待提高”
“希望贵公司能尽快优化软件,提升用户体验”
拼音
Russian
Недавно выпущенное программное обеспечение вашей компании всё ещё требует улучшения производительности.
Надеемся, ваша компания вскоре оптимизирует ПО и улучшит пользовательский опыт.
Культурные запреты
中文
避免使用过于强烈的语气词,例如“简直”、“太差了”等。建议委婉地表达不满,并提出具体的改进建议。
拼音
Bìmiǎn shǐyòng guòyú qiángliè de yǔqìcí, lìrú “jiǎnzhí”、“tài chà le” děng. Jiànyì wěiwǎn de biǎodá bù mǎn, bìng tíchū jùtǐ de gǎijìn jiànyì.
Russian
Избегайте чрезмерно резкого или оскорбительного языка. Сосредоточьтесь на объективном описании проблемы и предложении решений.Ключевые точки
中文
在提供反馈时,应尽量提供详细的信息,例如软件版本号、操作步骤、错误信息等,以便技术人员更好地了解问题。
拼音
Russian
При предоставлении отзыва старайтесь предоставить как можно больше подробной информации, например, номер версии ПО, шаги по воспроизведению проблемы и сообщения об ошибках, чтобы технические специалисты смогли лучше понять проблему.Советы для практики
中文
多练习不同场景下的客户反馈对话,例如软件、硬件、服务等。
模拟不同的客户类型,例如脾气暴躁的、温和的、技术专业的等。
注意语气和语调的变化,以适应不同的沟通场景。
拼音
Russian
Потренируйтесь в диалогах обратной связи с клиентами в разных сценариях, например, программное обеспечение, оборудование, услуги и т. д.
Смоделируйте различные типы клиентов, например, нетерпеливых, вежливых, разбирающихся в технике и т. д.
Обращайте внимание на изменение тона и интонации, чтобы адаптироваться к различным сценариям общения.