找动物园 Поиск зоопарка
Диалоги
Диалоги 1
中文
A:请问,动物园怎么走?
B:动物园啊,您往前直走,看到十字路口右转,就能看见了。大概走15分钟左右。
A:谢谢!请问附近有什么标志性建筑吗?方便我辨认方向。
B:您走过那个红绿灯之后,会看到一个很大的雕塑,旁边就是动物园了。
A:好的,谢谢您!
B:不客气!
拼音
Russian
A: Извините, как пройти в зоопарк?
B: В зоопарк? Идите прямо, на перекрестке поверните направо, и вы его увидите. Примерно 15 минут пешком.
A: Спасибо! Есть ли поблизости какие-нибудь достопримечательности, которые помогут мне сориентироваться?
B: После того, как вы пройдете светофор, вы увидите большую скульптуру, рядом с ней зоопарк.
A: Хорошо, спасибо!
B: Пожалуйста!
Диалоги 2
中文
A:请问,动物园怎么走?
B:动物园啊,您往前直走,看到十字路口右转,就能看见了。大概走15分钟左右。
A:谢谢!请问附近有什么标志性建筑吗?方便我辨认方向。
B:您走过那个红绿灯之后,会看到一个很大的雕塑,旁边就是动物园了。
A:好的,谢谢您!
B:不客气!
Russian
A: Извините, как пройти в зоопарк?
B: В зоопарк? Идите прямо, на перекрестке поверните направо, и вы его увидите. Примерно 15 минут пешком.
A: Спасибо! Есть ли поблизости какие-нибудь достопримечательности, которые помогут мне сориентироваться?
B: После того, как вы пройдете светофор, вы увидите большую скульптуру, рядом с ней зоопарк.
A: Хорошо, спасибо!
B: Пожалуйста!
Часто используемые выражения
请问,动物园怎么走?
Извините, как пройти в зоопарк?
直走
Идите прямо
右转
поверните направо
十字路口
на перекрестке
附近
поблизости
标志性建筑
достопримечательности
Культурный фон
中文
在中国,问路时通常会使用礼貌用语,如“请问”、“您好”等。 在非正式场合下,人们可能会使用更简洁的表达方式。 指路时,人们通常会使用一些比较容易理解的地标来进行指引,例如“红绿灯”、“雕塑”等。
拼音
Russian
В России, когда спрашивают дорогу, обычно используют вежливые слова, такие как «Извините» или «Пожалуйста». В неформальной обстановке люди могут использовать более краткие выражения. При указании дороги обычно используются легко узнаваемые ориентиры, например, «светофор» и «скульптура».
Продвинутые выражения
中文
请问动物园在哪个方向?
请问去动物园怎么走,最好能走人少一点的路。
请问动物园附近有没有公交车站?
拼音
Russian
Извините, в каком направлении находится зоопарк?
Извините, как лучше всего добраться до зоопарка, желательно по менее оживлённому маршруту?
Извините, есть ли остановки общественного транспорта рядом с зоопарком?
Культурные запреты
中文
在问路时,避免使用不礼貌的语言或语气。 避免打断对方说话。 如果对方不懂你的语言,可以用肢体语言辅助交流。
拼音
zài wèn lù shí,bìmiǎn shǐyòng bù lǐmào de yǔyán huò yǔqì。 bìmiǎn dàduàn duìfāng shuōhuà。 rúguǒ duìfāng bù dǒng nǐ de yǔyán,kěyǐ yòng zhītǐ yǔyán fǔzhù jiāoliú。
Russian
Избегайте использования невежливых выражений или тона при просьбе указать дорогу. Не прерывайте собеседника. Если собеседник не понимает ваш язык, используйте жесты для облегчения общения.Ключевые точки
中文
在问路时,要明确地表达自己的需求,并注意倾听对方的回答。 指路者可能提供多种方式,根据实际情况选择合适的方式。 向指路者表示感谢。
拼音
Russian
Когда вы спрашиваете дорогу, четко сформулируйте свои потребности и внимательно слушайте ответ собеседника. Тот, кто указывает дорогу, может предложить несколько вариантов, выберите подходящий в зависимости от ситуации. Поблагодарите человека, который указал вам дорогу.Советы для практики
中文
多进行角色扮演,练习不同的问路方式。 利用地图或其他工具,熟悉路线和地标。 与朋友或家人一起练习,互相纠正错误。
拼音
Russian
Проводите ролевые игры, чтобы потренироваться спрашивать дорогу по-разному. Используйте карты или другие инструменты, чтобы лучше узнать маршруты и ориентиры. Тренируйтесь с друзьями или семьей и помогайте друг другу исправлять ошибки.