晚上回到宿舍 Возвращение в общежитие вечером wǎnshang huídào sùshè

Диалоги

Диалоги 1

中文

小明:哎,今天累死了,终于回到宿舍了!
小李:是啊,我也累坏了。
小王:你们聊啥呢?
小明:今天上课内容真多,我还没消化呢。
小李:我也是,感觉大脑要爆炸了。
小王:哈哈,我也是。今晚早点睡吧!
小明:嗯,晚安!
小李:晚安!
小王:晚安!

拼音

xiaoming: ai, jintian leisi le, zhongyu huidao sushe le!
xiao li: shi a, wo ye lei huai le.
xiao wang: nimen liao sha ne?
xiaoming: jintian shangke neirong zhen duo, wo hai mei xiaohua ne.
xiao li: wo yeshi, ganjue da nao yao baozha le.
xiao wang: haha, wo yeshi. jinwan zaidian shui ba!
xiaoming: en, wanan!
xiao li: wanan!
xiao wang: wanan!

Russian

Сяомин: Уф, сегодня я так устал, наконец-то вернулся в общежитие!
Сяоли: Да, я тоже вымотался.
Сяован: О чём вы говорите?
Сяомин: Сегодня на лекции было так много материала, я ещё не всё переварил.
Сяоли: Я тоже, чувствую, что мой мозг вот-вот взорвётся.
Сяован: Ха-ха, я тоже. Давайте ляжем спать пораньше сегодня вечером!
Сяомин: Да, спокойной ночи!
Сяоли: Спокойной ночи!
Сяован: Спокойной ночи!

Диалоги 2

中文

小明:哎,今天累死了,终于回到宿舍了!
小李:是啊,我也累坏了。
小王:你们聊啥呢?
小明:今天上课内容真多,我还没消化呢。
小李:我也是,感觉大脑要爆炸了。
小王:哈哈,我也是。今晚早点睡吧!
小明:嗯,晚安!
小李:晚安!
小王:晚安!

Russian

Сяомин: Уф, сегодня я так устал, наконец-то вернулся в общежитие!
Сяоли: Да, я тоже вымотался.
Сяован: О чём вы говорите?
Сяомин: Сегодня на лекции было так много материала, я ещё не всё переварил.
Сяоли: Я тоже, чувствую, что мой мозг вот-вот взорвётся.
Сяован: Ха-ха, я тоже. Давайте ляжем спать пораньше сегодня вечером!
Сяомин: Да, спокойной ночи!
Сяоли: Спокойной ночи!
Сяован: Спокойной ночи!

Часто используемые выражения

晚上好

wǎnshang hǎo

Добрый вечер

回到宿舍了

huidao sushe le

Вернулся в общежитие

累死了

lèi si le

Так устал

晚安

wǎn'ān

Спокойной ночи

Культурный фон

中文

回到宿舍后,通常会跟室友简单地聊聊天,分享一下当天的经历或感受。这是一种放松和交流的方式。

拼音

huidao sushe hou, tongchang hui gen shiyou jiandan di liao liao tian, fenxiang yixia dangtian de jingli huo ganshou. zhe shi yi zhong fangsong he jiaoliu de fangshi。

Russian

По возвращении в общежитие студенты обычно коротко общаются с соседями по комнате, делясь впечатлениями и событиями дня. Это способ расслабиться и пообщаться.

Часто создается неформальная и дружелюбная атмосфера, темы разговоров могут быть самыми разными: от событий прошедшего дня до учёбы, отдыха и других вещей.

Обычно после определенного времени соблюдается тишина, чтобы не мешать отдыху других жильцов.

В общежитии важно соблюдать правила проживания и поддерживать чистоту и порядок.

Продвинутые выражения

中文

今天学习效率真高啊,好多知识点都掌握了!

今晚打算看看书,放松一下。

宿舍今晚真安静啊,适合学习。

拼音

jintian xuexi xiaolu zhen gao a, haoduo zhishi dian dou zhangwo le!

jinwan dansuan kankan shu, fangsong yixia.

sushe jinwan zhen anjing a, shihe xuexi。

Russian

Сегодня я был очень продуктивен в учебе, освоил много важных моментов!

Сегодня вечером планирую почитать и отдохнуть.

В общежитии сегодня вечером очень тихо, идеально для учебы.

Культурные запреты

中文

避免在晚上大声喧哗,影响室友休息。注意个人卫生,保持宿舍干净整洁。

拼音

biànmiǎn zài wǎnshang dàshēng xuānhuá, yǐngxiǎng shìyǒu xiūxi. zhùyì gèrén wèishēng, bǎochí sùshè gānjìng zhěngjié.

Russian

Избегайте громких звуков по ночам, чтобы не мешать отдыху соседей по комнате. Следите за личной гигиеной и поддерживайте чистоту в общежитии.

Ключевые точки

中文

适用于学生或在宿舍居住的年轻人,在晚上回到宿舍后的日常对话。

拼音

shìyòng yú xuéshēng huò zài sùshè jūzhù de niánqīng rén, zài wǎnshang huídào sùshè hòu de rìcháng duìhuà。

Russian

Подходит для студентов или молодых людей, проживающих в общежитии, для повседневных разговоров вечером после возвращения в общежитие.

Советы для практики

中文

可以根据实际情况,调整对话内容,例如可以加入关于课程、作业、朋友聚会等话题。

可以尝试用不同的语气和语调,练习表达不同的情感。

可以邀请朋友一起练习,互相纠正发音和表达。

拼音

keyi genju shiji qingkuang, diaozheng duihua neirong, liru keyi jiaoru guanyu keceng, zuoye, pengyou juhui deng huati.

keyi changshi yong butong de yuqi he yudiao, lianxi biadao butong de qinggan.

keyi yaoqing pengyou yiqi lianxi, huxiang jiuzheng fayin he biadao。

Russian

Вы можете корректировать содержание диалога в зависимости от ситуации, например, можно добавить темы о занятиях, домашней работе, встречах с друзьями и т. д.

Попробуйте использовать разные интонации и тона, чтобы попрактиковаться в выражении различных эмоций.

Можете пригласить друзей для совместной практики и взаимной коррекции произношения и выражения.