海淘商品 Товары трансграничной электронной коммерции
Диалоги
Диалоги 1
中文
小李:你好,我想问问这款包包的价钱。
卖家:这款包原价是1000元,现在打八折,800元。
小李:800元是不是有点贵啊?能不能再便宜点?
卖家:这款包是进口的,质量很好,而且现在打折了,已经很划算了。
小李:能不能750元?
卖家:750元有点低了,780元怎么样?
小李:好吧,780元就780元。
拼音
Russian
Сяо Ли: Здравствуйте, я хотел бы узнать цену этой сумки.
Продавец: Эта сумка стоит 1000 юаней, сейчас скидка 20%, то есть 800 юаней.
Сяо Ли: 800 юаней это дороговато. Не могли бы вы сделать скидку?
Продавец: Эта сумка импортная, хорошего качества, и уже со скидкой, так что это выгодное предложение.
Сяо Ли: А можно за 750 юаней?
Продавец: 750 юаней маловато, как насчёт 780 юаней?
Сяо Ли: Ладно, 780 юаней.
Часто используемые выражения
这款商品多少钱?
Сколько стоит этот товар?
能不能便宜点?
Можно ли сделать дешевле?
太贵了,能不能再便宜一点?
Дороговато, можно ещё дешевле?
Культурный фон
中文
在中国的购物场景中,讨价还价是很常见的现象,尤其是在市场或小商店中。
买东西的时候,可以尝试着和卖家进行讨价还价,有时候可以得到意想不到的优惠。
讨价还价的时候,态度要友好,语气要平和,不要过于强硬,以免引起不必要的冲突。
拼音
Russian
Торг при покупке товаров в Китае — обычное явление, особенно на рынках или в небольших магазинах.
При покупке можно попробовать поторговаться с продавцом, иногда можно получить неожиданные скидки.
При торговле необходимо быть вежливым и дружелюбным, не стоит быть слишком напористым, чтобы избежать ненужных конфликтов
Продвинутые выражения
中文
这款包的做工精细,用料考究,非常值得购买。
这件衣服的面料舒适透气,穿着非常舒服。
这个价位能买到这么好的东西,真是物超所值。
拼音
Russian
Качество изготовления этой сумки превосходное, материалы подобраны тщательно, покупка очень выгодная.
Ткань этой одежды комфортная и дышащая, носить её очень приятно.
За такую цену получить вещь такого качества — это действительно выгодно
Культурные запреты
中文
避免在讨价还价时过于强硬或不礼貌,以免引起不必要的冲突。
拼音
Bìmiǎn zài tǎojià huàjià shí guòyú qiángyìng huò bù lǐmào, yǐmiǎn yǐnqǐ bù bìyào de chōngtú.
Russian
Избегайте чрезмерной напористости или невежливости при торговле, чтобы избежать ненужных конфликтовКлючевые точки
中文
在海淘商品的购物场景中,了解商品的原价和折扣信息,以及相关的海淘政策,对于顺利购物和讨价还价至关重要。
拼音
Russian
В сценарии покупки товаров трансграничной электронной коммерции понимание первоначальной цены и информации о скидках, а также соответствующих политик трансграничной электронной коммерции имеет решающее значение для успешных покупок и торга.Советы для практики
中文
多进行模拟对话练习,提高自己的口语表达能力。
在练习过程中,可以尝试不同的讨价还价策略,找到最适合自己的方法。
可以邀请朋友或家人一起练习,互相学习,共同进步。
拼音
Russian
Потренируйтесь в имитационных диалогах, чтобы улучшить свои навыки устной речи.
В процессе тренировки вы можете попробовать разные стратегии торга, чтобы найти наиболее подходящий для себя способ.
Вы можете пригласить друзей или членов семьи потренироваться вместе, учиться друг у друга и вместе прогрессировать