海淘商品 Produits de commerce électronique transfrontalier Hǎitáo shāngpǐn

Dialogues

Dialogues 1

中文

小李:你好,我想问问这款包包的价钱。
卖家:这款包原价是1000元,现在打八折,800元。
小李:800元是不是有点贵啊?能不能再便宜点?
卖家:这款包是进口的,质量很好,而且现在打折了,已经很划算了。
小李:能不能750元?
卖家:750元有点低了,780元怎么样?
小李:好吧,780元就780元。

拼音

Xiao Li: Nǐ hǎo, wǒ xiǎng wèn wèn zhè kuǎn bāo de jià qián.
Shòujiā: Zhè kuǎn bāo yuánjià shì 1000 yuán, xiànzài dǎ bā zhé, 800 yuán.
Xiao Li: 800 yuán shì bùshì yǒudiǎn guì a? Néng bùnéng zài piányí diǎn?
Shòujiā: Zhè kuǎn bāo shì jìnkǒu de, zhìliàng hěn hǎo, érqiě xiànzài dǎ zhé le, yǐjīng hěn huá suàn le.
Xiao Li: Néng bùnéng 750 yuán?
Shòujiā: 750 yuán yǒudiǎn dī le, 780 yuán zěnmeyàng?
Xiao Li: Hǎo ba, 780 yuán jiù 780 yuán.

French

Xiao Li : Bonjour, j'aimerais connaître le prix de ce sac.
Vendeur : Ce sac coûte 1000 yuans, mais il est actuellement soldé à 20%, soit 800 yuans.
Xiao Li : 800 yuans, c'est un peu cher. Pourriez-vous me faire une réduction ?
Vendeur : Ce sac est importé, de bonne qualité, et il est déjà en solde, c'est donc une bonne affaire.
Xiao Li : Pourriez-vous me le faire à 750 yuans ?
Vendeur : 750 yuans, c'est un peu bas, que diriez-vous de 780 yuans ?
Xiao Li : D'accord, 780 yuans.

Phrases Courantes

这款商品多少钱?

Zhè kuǎn shāngpǐn duōshao qián?

Combien coûte cet article ?

能不能便宜点?

Néng bùnéng piányí diǎn?

Pourriez-vous me faire une réduction ?

太贵了,能不能再便宜一点?

Tài guì le, néng bùnéng zài piányí yīdiǎn?

C'est trop cher, pourriez-vous baisser encore un peu le prix ?

Contexte Culturel

中文

在中国的购物场景中,讨价还价是很常见的现象,尤其是在市场或小商店中。

买东西的时候,可以尝试着和卖家进行讨价还价,有时候可以得到意想不到的优惠。

讨价还价的时候,态度要友好,语气要平和,不要过于强硬,以免引起不必要的冲突。

拼音

Zài zhōngguó de gòuwù chǎngjǐng zhōng, tǎojià huàjià shì hěn chángjiàn de xiànxiàng, yóuqí shì zài shìchǎng huò xiǎo shāngdiàn zhōng.

Mǎi dōngxī de shíhòu, kěyǐ chángshìzhe hé shòujiā jìnxíng tǎojià huàjià, yǒushíhòu kěyǐ dédào yìxiǎngbùdào de yōuhuì.

Tǎojià huàjià de shíhòu, tàidu yào yǒuhǎo, yǔqì yào pínghé, bùyào guòyú qiángyìng, yǐmiǎn yǐnqǐ bù bìyào de chōngtú。

French

La négociation est courante dans les contextes d'achat en Chine, notamment sur les marchés ou dans les petites boutiques.

Lorsque vous faites vos achats, vous pouvez essayer de négocier avec le vendeur, parfois vous pouvez obtenir des réductions inattendues.

Lors de la négociation, soyez amical et poli, et évitez d'être trop agressif pour éviter des conflits inutiles.

Expressions Avancées

中文

这款包的做工精细,用料考究,非常值得购买。

这件衣服的面料舒适透气,穿着非常舒服。

这个价位能买到这么好的东西,真是物超所值。

拼音

Zhè kuǎn bāo de zuògōng jīngxì, yòngliào kǎojiù, fēicháng zhídé gòumǎi.

Zhè jiàn yīfu de miànliào shūshì tòuqì, chuān zhuó fēicháng shūfu.

Zhège jiàwèi néng mǎi dào zhème hǎo de dōngxī, zhēnshi wù chāo suǒ zhí.

French

La fabrication de ce sac est exquise, les matériaux sont soigneusement sélectionnés, ce qui en fait un achat qui vaut le coup.

Le tissu de ce vêtement est confortable et respirant, il est très agréable à porter.

À ce prix, obtenir un aussi bon produit est vraiment un excellent rapport qualité-prix.

Tabous Culturels

中文

避免在讨价还价时过于强硬或不礼貌,以免引起不必要的冲突。

拼音

Bìmiǎn zài tǎojià huàjià shí guòyú qiángyìng huò bù lǐmào, yǐmiǎn yǐnqǐ bù bìyào de chōngtú.

French

Évitez d'être trop agressif ou impoli lors de la négociation pour éviter des conflits inutiles.

Points Clés

中文

在海淘商品的购物场景中,了解商品的原价和折扣信息,以及相关的海淘政策,对于顺利购物和讨价还价至关重要。

拼音

Zài hǎitáo shāngpǐn de gòuwù chǎngjǐng zhōng, liǎojiě shāngpǐn de yuánjià hé zhékǒu xìnxī, yǐjí xiāngguān de hǎitáo zhèngcè, duìyú shùnlì gòuwù hé tǎojià huàjià zhìguān zhòngyào.

French

Dans le scénario d'achat de produits de commerce électronique transfrontalier, il est crucial de comprendre le prix initial et les informations sur les réductions, ainsi que les politiques de commerce électronique transfrontalier pertinentes, pour réussir ses achats et ses négociations.

Conseils Pratiques

中文

多进行模拟对话练习,提高自己的口语表达能力。

在练习过程中,可以尝试不同的讨价还价策略,找到最适合自己的方法。

可以邀请朋友或家人一起练习,互相学习,共同进步。

拼音

Duō jìnxíng mòmǐ duìhuà liànxí, tígāo zìjǐ de kǒuyǔ biǎodá nénglì.

Zài liànxí guòchéng zhōng, kěyǐ chángshì bùtóng de tǎojià huàjià cèlüè, zhǎodào zuì shìhé zìjǐ de fāngfǎ.

Kěyǐ yāoqǐng péngyou huò jiārén yīqǐ liànxí, hùxiāng xuéxí, gòngtóng jìnbù。

French

Pratiquez des dialogues simulés pour améliorer vos compétences orales.

Au cours de l'entraînement, essayez différentes stratégies de négociation pour trouver la méthode qui vous convient le mieux.

Vous pouvez inviter des amis ou des membres de votre famille à vous entraîner ensemble, à apprendre les uns des autres et à progresser ensemble.