称呼公公 Обращение к дедушке chēng hu gōng gong

Диалоги

Диалоги 1

中文

小丽:爸爸,您最近身体好吗?
公公:挺好的,谢谢关心。你呢?最近工作忙吗?
小丽:还好,就是有点累。对了,爸爸,您想吃什么?我今天做饭。
公公:不用麻烦了,随便做点什么都行。
小丽:那怎么行呢,我来照顾您是应该的。您想吃清淡的还是口味重一点的?
公公:清淡点比较好,年纪大了,肠胃不太好。
小丽:好的,爸爸,我这就去准备。

拼音

Xiao Li:Baba, nin zuijin shenti hao ma?
Gonggong:Ting hao de, xiexie guanxin. Ni ne?Zuijin gongzuo mang ma?
Xiao Li:Hai hao, jiushi youdian lei. Duile, baba, nin xiang chi shenme?Wo jintian zuofan.
Gonggong:Buyong fanle le, suibian zuodian shenme dou xing.
Xiao Li:Na zenme xing ne, wo lai zhaogugu nin shi yinggai de. Nin xiang chi qingdan de haishi kouwei zhong yidian de?
Gonggong:Qingdan dian biao hao, nianji dale, changwei bu tai hao.
Xiao Li:Hao de, baba, wo jiu qu zhunbei.

Russian

Сяоли: Папа, как твое здоровье в последнее время?
Дед: Хорошо, спасибо за заботу. А как ты? Много работала в последнее время?
Сяоли: Нормально, просто немного устала. Кстати, папа, что бы ты хотел поесть? Я сегодня готовлю.
Дед: Не стоит беспокоиться, что-нибудь подойдет.
Сяоли: Но как же, заботиться о тебе — мой долг. Ты хочешь что-нибудь легкое или посытнее?
Дед: Легкое будет лучше, в старости желудок не очень хороший.
Сяоли: Хорошо, папа, я сейчас пойду готовить.

Часто используемые выражения

称呼公公

chēng hu gōng gong

Обращение к дедушке

Культурный фон

中文

在中国文化中,称呼公公通常较为正式,也有一些比较亲切的称呼,例如“爸爸”,“老人家”等,具体使用哪个称呼取决于与公公的关系和场合。

拼音

zai Zhongguo wenhua zhong, cheng hu gong gong tongchang jiao wei zhengshi, ye you yixie biaojiao qin qie de cheng hu, li ru “Baba”,“Laorenjia” deng, juti shiyong nage cheng hu juyu yu gong gong de guanxi he changhe.

Russian

В китайской культуре обращение к дедушке обычно формальное, но существуют и более неформальные варианты, например, «Baba» (папа) и «Laorenjia» (старик). Выбор зависит от отношений с дедушкой и контекста.

Продвинутые выражения

中文

您可以根据与公公的亲密程度,选择不同的称呼,例如,非常亲密可以称呼“爸爸”,较为尊敬可以用“公公”或者“老人家”。

拼音

nin keyi genju yu gong gong de qinmi chengdu, xuanze butong de cheng hu, liru, feichang qinmi keyi cheng hu “Baba”, jiao wei zunzhong keyi yong “Gonggong” huozhe “Laorenjia”.

Russian

Вы можете выбрать разные обращения в зависимости от близости ваших отношений с дедушкой. Например, если вы очень близки, вы можете называть его «Baba» (папа), а если хотите проявить больше уважения, вы можете использовать «Gonggong» или «Laorenjia» (старик).

Культурные запреты

中文

避免使用一些不尊重的称呼,尤其是在正式场合。

拼音

bi mian shiyong yixie bu zunzhong de cheng hu, youqi shi zai zhengshi changhe.

Russian

Избегайте неуважительных обращений, особенно в формальной обстановке.

Ключевые точки

中文

称呼公公时,要根据场合和与公公关系的亲疏程度选择合适的称呼,一般来说,正式场合用“公公”,非正式场合可以用“爸爸”或其他更亲切的称呼。

拼音

cheng hu gong gong shi, yao genju changhe he yu gong gong guanxi de qinshu chengdu xuanze heshi de cheng hu, yiban lai shuo, zhengshi changhe yong “Gonggong”, fei zhengshi changhe keyi yong “Baba” huo qita geng qin qie de cheng hu.

Russian

Обращаясь к дедушке, выбирайте подходящее обращение в зависимости от ситуации и степени близости ваших отношений. Как правило, в формальной обстановке используется «Gonggong», а в неформальной — «Baba» или другие более нежные обращения.

Советы для практики

中文

多练习不同场合下称呼公公的表达方式,并注意语气的变化。

在练习时,可以模拟不同的场景,例如探望公公、和公公一起吃饭等。

可以和家人一起练习,互相纠正发音和表达方式。

拼音

duo lianxi butong changhe xia cheng hu gong gong de biaoda fashi, bing zhuyi yuqi de bianhua。

zai lianxi shi, keyi moni butong de changjing, liru tanwang gong gong, he gong gong yiqi chifan deng。

keyi he jiaren yiqi lianxi, huxiang jiu zheng fayin he biaoda fashi。

Russian

Попрактикуйтесь в разных способах обращения к дедушке в различных ситуациях, обращая внимание на изменения интонации.

Во время тренировки вы можете смоделировать различные сценарии, например, посещение дедушки или совместный обед.

Вы можете тренироваться с семьей и взаимно исправлять произношение и выражения.