称呼父亲 Обращение к отцу chēng hū fù qīn

Диалоги

Диалоги 1

中文

女儿:爸爸,今天天气真好,我们一起去公园玩吧!
爸爸:好啊,宝贝!等一下爸爸准备好。
女儿:爸爸,你准备好了吗?
爸爸:好了,我们走吧!
女儿:爸爸,我有点累了,抱抱。
爸爸:好,爸爸抱你。

拼音

nü ér: bà ba, jīn tiān tiān qì zhēn hǎo, wǒ men yī qǐ qù gōng yuán wán ba!
bà ba: hǎo a, bǎo bei! děng yī xià bà ba zhǔn bèi hǎo le.
nü ér: bà ba, nǐ zhǔn bèi hǎo le ma?
bà ba: hǎo le, wǒ men zǒu ba!
nü ér: bà ba, wǒ yǒu diǎn lèi le, bào bào.
bà ba: hǎo, bà ba bào nǐ.

Russian

Дочь: Папа, какая сегодня прекрасная погода, пойдём в парк!
Отец: Хорошо, любимая! Сейчас, папа собирается.
Дочь: Папа, ты готов?
Отец: Да, пойдём!
Дочь: Папа, я немного устала, подержи меня на руках.
Отец: Хорошо, я тебя подержу.

Диалоги 2

中文

儿子:爸,我考试考砸了。
爸爸:别灰心,一次考试不能代表什么,下次努力就好。
儿子:可是…我怕妈妈会生气。
爸爸:我会和你妈妈解释的,别担心。
儿子:谢谢爸爸,你真好。
爸爸:乖儿子,爸爸永远支持你。

拼音

ér zi: bà, wǒ kǎo shì kǎo zá le.
bà ba: bié huī xīn, yī cì kǎo shì bù néng dài biǎo shén me, xià cì nǔ lì jiù hǎo.
ér zi: kě shì…wǒ pà mā ma huì shēng qì.
bà ba: wǒ huì hé nǐ mā ma jiě shì de, bié dānxīn.
ér zi: xiè xie bà ba, nǐ zhēn hǎo.
bà ba: guāi ér zi, bà ba yǒng yuǎn zhī chí nǐ.

Russian

undefined

Часто используемые выражения

爸爸

bà ba

Папа

父亲

fù qīn

Отец

爹地

diē di

Папа

老爸

lǎo bà

Старик отец

爸爸妈妈

bà ba mā ma

Мама и папа

Культурный фон

中文

在中国的家庭中,"爸爸"是孩子对父亲最普遍的称呼,而"父亲"则更正式一些,通常用于正式场合或书面语。"爹地"比较口语化,多用于孩子年幼时,而"老爸"更显亲昵。"爸爸妈妈"则泛指父母。

拼音

zài zhōng guó de jiā tíng zhōng, "bà ba" shì hái zi duì fù qīn zuì pǔ biàn de chēng hu, ér "fù qīn" zé gèng zhèng shì yī xiē, tōng cháng yòng yú zhèng shì chǎng hé huò shū miàn yǔ. "diē di" bǐ jiào kǒu yǔ huà, duō yòng yú hái zi nián yòu shí, ér "lǎo bà" gèng xiǎn qīn nì. "bà ba mā ma" zé fàn zhǐ fù mǔ。

Russian

В русских семьях «папа» — наиболее распространенное обращение к отцу, в то время как «отец» более формально и часто используется в официальных контекстах или в письменной речи. «Папа» также может использоваться ласково. «Мама и папа» обозначает обоих родителей

Продвинутые выражения

中文

家父

令尊

尊父

拼音

jiā fù

líng zūn

zūn fù

Russian

мой отец

ваш отец

уважаемый отец

Культурные запреты

中文

避免在正式场合使用过于亲昵的称呼,如“老爸”等。

拼音

bì miǎn zài zhèng shì chǎng hé shǐ yòng guò yú qīn nì de chēng hu, rú “lǎo bà” děng。

Russian

Избегайте использования слишком фамильярных обращений, таких как «старик отец», в формальной обстановке.

Ключевые точки

中文

称呼父亲的方式取决于场合、关系的亲疏程度以及说话人的年龄。

拼音

chēng hū fù qīn de fāng shì qǔ jué yú chǎng hé, guān xì de qīn shū chéng dù yǐ jí shuō huà rén de nián líng。

Russian

Обращение к отцу зависит от контекста, близости отношений и возраста говорящего.

Советы для практики

中文

多进行角色扮演,模拟各种场景下的对话。 注意语气的变化,根据场景选择合适的称呼。 尝试用不同的方式表达对父亲的敬爱之情。

拼音

duō jìn xíng jué sè bàn yǎn, mó ní gè zhǒng chǎng jǐng xià de duì huà。 zhù yì yǔ qì de biàn huà, gēn jù chǎng jǐng xuǎn zé héshì de chēng hu。 cháng shì yòng bù tóng de fāng shì biǎo dá duì fù qīn de jìng ài zhī qíng。

Russian

Потренируйтесь в ролевых играх, чтобы смоделировать диалоги в разных ситуациях. Обращайте внимание на изменение тона и выбирайте подходящее обращение в зависимости от ситуации. Попробуйте выразить свою любовь и уважение к отцу по-разному