翻译沟通 Переводческая коммуникация
Диалоги
Диалоги 1
中文
李经理:您好,佐藤先生,感谢您抽出时间与我们洽谈合作事宜。这份合同我已经翻译成日语,请您过目。
佐藤先生:李经理您好,辛苦您了。让我仔细看看。……(阅读合同) 这份翻译很精准,表达也很流畅,我很满意。
李经理:谢谢佐藤先生的肯定。如有任何疑问,请随时提出。
佐藤先生:关于第五条的付款方式,我想再确认一下…
李经理:好的,我们来详细讨论一下第五条…
拼音
Russian
Ли: Здравствуйте, господин Сато, спасибо, что нашли время обсудить с нами сотрудничество. Я перевёл этот договор на японский язык, пожалуйста, ознакомьтесь.
Сато: Здравствуйте, Ли, спасибо за ваш труд. Разрешите мне внимательно изучить его. … (читает договор) Перевод очень точный и плавный, я очень доволен.
Ли: Спасибо, господин Сато, за ваше подтверждение. Если у вас возникнут какие-либо вопросы, пожалуйста, задавайте.
Сато: Что касается способа оплаты в пункте 5, я хотел бы уточнить…
Ли: Хорошо, давайте подробно обсудим пункт 5…
Часто используемые выражения
请您过目
Пожалуйста, ознакомьтесь
Культурный фон
中文
商务场合通常比较正式,需要使用礼貌用语。
翻译合同等重要文件时,需要格外谨慎,确保准确无误。
拼音
Russian
В деловой обстановке обычно требуется соблюдение формальностей и вежливое обращение.
При переводе важных документов, таких как договоры, необходимо проявлять особую осторожность, чтобы обеспечить точность и избежать недоразумений
Продвинутые выражения
中文
精益求精的翻译,确保准确传达信息。
基于上下文语境,选择最合适的表达方式。
在翻译中体现中国文化的内涵。
拼音
Russian
Тщательный перевод для обеспечения точной передачи информации.
Выбор наиболее подходящего выражения в контексте.
Отражение сути китайской культуры в переводе
Культурные запреты
中文
避免使用带有歧义或不尊重的语言,尊重双方的文化差异。
拼音
bìmiǎn shǐyòng dài yǒu qíyì huò bù zūnjìng de yǔyán, zūnjìng shuāngfāng de wénhuà chāyì。
Russian
Избегайте двусмысленной или неуважительной речи, уважая культурные различия обеих сторон.Ключевые точки
中文
翻译沟通的关键在于准确、清晰地传达信息,同时尊重双方的文化背景。需要根据不同的语境选择合适的表达方式。
拼音
Russian
Ключ к успешной переводческой коммуникации — это точная и ясная передача информации с учётом культурного контекста обеих сторон. Необходимо выбирать подходящие выражения в зависимости от контекста.Советы для практики
中文
多练习不同场景下的翻译沟通,例如商务谈判、合同签订等。
尝试用不同的语言表达同一个意思,比较其优缺点。
在练习过程中,注意语气和语气的变化。
拼音
Russian
Практикуйтесь в переводческой коммуникации в разных ситуациях, например, на деловых переговорах или при подписании договоров.
Попробуйте выразить один и тот же смысл на разных языках и сравните их достоинства и недостатки.
Обращайте внимание на изменение тона и интонации во время практики