节能设置 Настройки энергосбережения
Диалоги
Диалоги 1
中文
老王:哎,最近电费怎么涨得这么厉害?
老李:是啊,我家的空调也老是开着,费电得很。
老王:我最近在研究节能设置,听说冰箱可以调到省电模式。
老李:真的吗?我怎么不知道?
老王:你看看说明书,一般都有节能设置的介绍,可以根据实际情况调整温度,降低耗电量。
老李:好主意!我回去试试。还有电视和洗衣机,是不是也有节能模式?
老王:对,大部分家用电器都有节能模式,用起来省钱又环保。
拼音
Russian
Г-н Ван: Эй, почему счета за электричество так сильно выросли в последнее время?
Г-н Ли: Да, наш кондиционер постоянно включен, он потребляет много электроэнергии.
Г-н Ван: Я изучал настройки энергосбережения. Слышал, что холодильник можно перевести в режим энергосбережения.
Г-н Ли: Правда? Я не знал.
Г-н Ван: Посмотрите инструкцию. Обычно там есть описание настроек энергосбережения. Вы можете регулировать температуру в зависимости от своих нужд, чтобы снизить потребление электроэнергии.
Г-н Ли: Отличная идея! Я попробую это дома. А у телевизора и стиральной машины есть режим энергосбережения?
Г-н Ван: Да, большинство бытовых приборов имеют режим энергосбережения; это экономит деньги и способствует защите окружающей среды.
Часто используемые выражения
节能设置
Настройки энергосбережения
Культурный фон
中文
在中国,节能环保意识越来越强,许多家庭都开始关注家用电器的节能设置。
节能设置不仅可以节省电费,还可以减少碳排放,对环境保护有积极意义。
拼音
Russian
В Китае растёт осведомлённость о энергосбережении и защите окружающей среды, и многие семьи начинают обращать внимание на настройки энергосбережения бытовой техники.
Настройки энергосбережения не только экономят средства на оплату электроэнергии, но и снижают выбросы углерода, внося позитивный вклад в охрану окружающей среды.
Продвинутые выражения
中文
您可以根据自身需求调整家电的节能模式,例如选择“智能节能”模式,让家电根据您的使用习惯自动调节耗电量。
为了最大限度地降低电费支出,您可以尝试使用更节能的家电产品,例如一级能效的冰箱和空调。
拼音
Russian
Вы можете настроить режимы энергосбережения своих бытовых приборов в зависимости от своих потребностей. Например, выберите режим «интеллектуального энергосбережения», который позволит бытовым приборам автоматически регулировать потребление электроэнергии в зависимости от ваших привычек использования.
Чтобы максимально снизить расходы на электроэнергию, вы можете попробовать использовать более энергоэффективные бытовые приборы, например, холодильники и кондиционеры класса А энергоэффективности.
Культурные запреты
中文
在与外国人交流节能设置时,要注意避免使用过于专业的术语,尽量用简洁明了的语言解释,并结合实际案例进行说明。
拼音
zài yǔ wàiguórén jiāoliú jiéné shèzhì shí, yào zhùyì bìmiǎn shǐyòng guòyú zhuānyè de shùyǔ, jǐnliàng yòng jiǎnjié míngliǎo de yǔyán jiěshì, bìng jiéhé shíjì ànlì jìnxíng shuōmíng。
Russian
При общении с иностранцами о настройках энергосбережения следует избегать использования излишне специальных терминов, старайтесь использовать простой и понятный язык и приводить конкретные примеры.Ключевые точки
中文
在使用节能设置时,需要注意不同家电的具体操作方法,以及节能模式对家电性能的影响。部分老年人可能对操作不太熟悉,需要耐心指导。
拼音
Russian
При использовании настроек энергосбережения следует учитывать конкретные методы работы различных бытовых приборов, а также влияние режима энергосбережения на их производительность. Некоторые пожилые люди могут быть не знакомы с работой и нуждаются в терпеливом руководстве.Советы для практики
中文
可以找一个朋友或家人一起练习对话,模拟实际场景进行交流。
可以根据不同的家电类型,设计不同的对话内容,增加练习的趣味性和实用性。
可以尝试用不同的语气和语调进行练习,以提升语言表达能力。
拼音
Russian
Вы можете потренироваться в диалоге с другом или членом семьи, смоделировав реальные ситуации.
Вы можете разработать различные варианты диалогов в зависимости от типов бытовой техники, чтобы сделать практику более интересной и полезной.
Вы можете попробовать потренироваться с различной интонацией, чтобы улучшить свои навыки выражения мыслей.