讨论应对措施 Обсуждение мер по борьбе с изменением климата
Диалоги
Диалоги 1
中文
A:最近天气变化真大,一会儿热一会儿冷,感觉身体都不舒服了。
B:是啊,这气候变化太快了,对我们身体影响很大。特别是老人孩子,更要注意保暖。
C:咱们小区的绿化带好像也受到了影响,树叶都枯萎了。
D:对,这几年极端天气越来越多了。我们应该关注一下气候变化的应对措施。
A:听说政府正在加大环保力度,推广新能源汽车和可再生能源。
B:嗯,这些措施都是非常必要的。我们个人也要从自身做起,节约用水用电,减少碳排放。
C:我觉得还可以多植树造林,吸收二氧化碳。
D:这些都是很好的建议,大家一起努力,才能保护我们的环境,应对气候变化。
拼音
Russian
A: Погода сильно изменилась в последнее время. То жарко, то холодно, чувствую себя не очень хорошо.
B: Да, климат меняется так быстро, что это сильно влияет на наше здоровье. Особенно пожилые люди и дети должны теплее одеваться.
C: Зеленые насаждения в нашем районе тоже, похоже, пострадали; листья сохнут.
D: Верно, в последние годы экстремальных погодных явлений становится все больше. Нам следует обратить внимание на меры противодействия изменению климата.
A: Слышал, что правительство усиливает усилия по охране окружающей среды, продвигая электромобили и возобновляемые источники энергии.
B: Да, эти меры необходимы. Нам тоже нужно внести свой вклад, экономя воду и электричество, сокращая выбросы углерода.
C: Думаю, можно ещё больше сажать деревьев, чтобы поглощать углекислый газ.
D: Это все отличные предложения. Если мы будем работать вместе, мы сможем защитить окружающую среду и справиться с изменением климата.
Часто используемые выражения
讨论应对措施
Обсуждение мер противодействия
Культурный фон
中文
在中国的日常生活中,人们越来越关注气候变化,并积极讨论应对措施。讨论通常在各种场合进行,例如家庭聚会、朋友间的聊天、社区活动等。
拼音
Russian
В России осведомленность об изменении климата растет, и люди активно обсуждают меры противодействия. Эти дискуссии могут проходить неформально дома, между друзьями или в рамках сообщества, а также более формально в СМИ и на правительственных форумах.
Продвинутые выражения
中文
积极应对气候变化刻不容缓
我们需要采取综合性的措施
我们应该加强国际合作
拼音
Russian
Необходимо срочно принимать активные меры по борьбе с изменением климата.
Нам нужно принять всеобъемлющие меры.
Мы должны усилить международное сотрудничество.
Культурные запреты
中文
避免使用带有强烈负面情绪的表达,例如“灾难”、“末日”等,以免引起不必要的恐慌。
拼音
biànmiǎn shǐyòng dài yǒu qiángliè fùmiàn qíngxù de biǎodá,lìrú“zāinàn”“mòrì”děng,yǐmiǎn yǐnqǐ bù bìyào de kǒnghuāng。
Russian
Следует избегать выражений с сильной негативной эмоциональной окраской, таких как «катастрофа» или «конец света», чтобы не вызывать ненужной паники.Ключевые точки
中文
在讨论应对措施时,需要注意语言的准确性,避免夸大和误导。同时,要尊重不同的观点,并保持理性的态度。
拼音
Russian
При обсуждении мер противодействия необходимо следить за точностью языка, избегать преувеличений и вводящих в заблуждение заявлений. В то же время следует уважать различные точки зрения и сохранять рациональный подход.Советы для практики
中文
多阅读一些关于气候变化和应对措施的文章和新闻报道,积累相关的词汇和表达。
可以找一个朋友或家人一起练习对话,模拟不同的情景和观点。
注意语气的变化,例如在表达担忧时可以使用较低的语气,在表达希望时可以使用较高的语气。
拼音
Russian
Почитайте больше статей и новостных репортажей об изменении климата и мерах противодействия, чтобы пополнить свой словарный запас и освоить соответствующие выражения.
Можно потренироваться в разговоре с другом или членом семьи, смоделировав разные ситуации и точки зрения.
Обращайте внимание на изменение интонации: например, используйте более низкий тон, когда выражаете беспокойство, и более высокий, когда выражаете надежду.