一己之私 pansariling interes
Explanation
指个人只顾自己的私心、私利,不顾大局或他人利益。
Ang idyomang ito ay naglalarawan ng makasariling pag-uugali ng isang tao na nagmamalasakit lamang sa kanyang sariling kapakanan, nang hindi isinasaalang-alang ang kapakanan ng iba.
Origin Story
战国时期,齐国有一位名叫孟尝君的富豪,他门客众多,其中有一位名叫冯谖的食客,他不仅精明能干,而且深知孟尝君的为人。 一天,冯谖对孟尝君说:“您有三个产业:薛邑、 阳城、 狡西,可您从未去过,更没有去看看百姓过得怎么样,他们一定会说您没有心。” 孟尝君说:“那是我的私产,我当然可以不去。”冯谖却说:“您应该时常去看看,这样才能知道百姓的疾苦,才能让他们感受到您的仁义。” 孟尝君听了冯谖的话,觉得有道理,便决定去看看自己的产业。 他来到薛邑,看到百姓生活贫困,便命令手下发放粮食和钱财,帮助他们渡过难关。然后,他又来到了阳城,发现那里的人们正在遭受旱灾,便命令手下开挖水渠,引水灌溉田地。最后,他又来到狡西,发现那里的人们正在遭受战乱,便命令手下招募士兵,保护百姓的安全。 孟尝君的仁义之举让百姓们对他感激涕零,他们纷纷称赞孟尝君是他们的恩人。 后来,孟尝君因为自己的功劳被封为相国,他并没有忘记自己的百姓,依然坚持为民办事,最终成为了名垂青史的贤相。 孟尝君的故事告诉我们,一个人即使是富贵显达,也不应该只顾一己之私,而应该心系百姓,为民谋利,才能得到真正的幸福和快乐。
No panahon ng Panahon ng Naglalabanang mga Estado, may isang mayamang tao na nagngangalang Mengchangjun sa estado ng Qi. Marami siyang mga kliyente, kabilang ang isa na nagngangalang Fengxuan. Si Fengxuan ay hindi lamang matalino at may kakayahan, kundi kilala rin niya nang mabuti si Mengchangjun. Isang araw, sinabi ni Fengxuan kay Mengchangjun, “Mayroon kang tatlong ari-arian: Xueyi, Yangcheng, at Jiaoxi, ngunit hindi ka pa nakapupunta roon, at hindi ka pa nakapupunta para makita kung kumusta ang mga tao. Tiyak na sasabihin nila na wala kang puso.” Sinabi ni Mengchangjun, “Ang mga ito ay aking mga pribadong ari-arian, hindi ako kailangang pumunta roon.” Sumagot si Fengxuan, “Dapat kang madalas pumunta roon, para malaman mo ang mga paghihirap ng mga tao, at para maramdaman nila ang iyong kabutihan at katarungan.” Nakinig si Mengchangjun sa mga salita ni Fengxuan at naisip na ang mga ito ay makatwiran. Kaya't nagpasya siyang pumunta at tingnan ang kanyang mga ari-arian. Dumating siya sa Xueyi at nakita na ang mga tao ay nabubuhay sa kahirapan. Inutusan niya ang kanyang mga tauhan na mamahagi ng pagkain at pera upang matulungan silang malampasan ang mga paghihirap. Pagkatapos ay dumating siya sa Yangcheng at natuklasan na ang mga tao ay nagdurusa mula sa tagtuyot. Inutusan niya ang kanyang mga tauhan na maghukay ng mga kanal ng patubig upang diligan ang mga bukid. Sa wakas, dumating siya sa Jiaoxi at natuklasan na ang mga tao ay nagdurusa mula sa digmaan. Inutusan niya ang kanyang mga tauhan na mag-recruit ng mga sundalo upang protektahan ang kaligtasan ng mga tao. Ang mga gawa ng kabutihan ni Mengchangjun ay nagpasalamat sa mga tao. Pinuri nila siya bilang kanilang tagapagligtas. Pagkaraan, si Mengchangjun ay hinirang na Punong Ministro dahil sa kanyang mga merito. Hindi niya nakalimutan ang kanyang mga tao at patuloy na nagsilbi sa kanila. Sa huli, naging isang matalinong ministro siya na ang pangalan ay nakarehistro sa kasaysayan. Ang kwento ni Mengchangjun ay nagtuturo sa atin na kahit na ang isang tao ay mayaman at makapangyarihan, hindi siya dapat mag-alala lamang sa kanyang sariling mga interes, kundi dapat mag-alala sa mga tao at magtrabaho para sa kanilang kapakanan. Sa ganoong paraan lamang siya makakamit ng tunay na kaligayahan at kagalakan.
Usage
这个成语通常用于批评那些只顾自己利益,不顾他人利益的人。
Ang idyomang ito ay madalas gamitin upang pintasan ang mga taong nagmamalasakit lamang sa kanilang sariling kapakanan at hindi isinasaalang-alang ang kapakanan ng iba.
Examples
-
他只顾一己之私,不顾他人利益。
tā zhǐ gù yī jǐ zhī sī, bù gù tā rén lì yì.
Siya nagmamalasakit lamang sa kanyang sariling kapakanan, nang hindi isinasaalang-alang ang kapakanan ng iba.
-
为了满足一己之私,他出卖了朋友。
wèi le mǎn zú yī jǐ zhī sī, tā chū mài le péng yǒu
Upang matugunan ang kanyang sariling pansariling interes, niloko niya ang kanyang kaibigan.