一朝一夕 Magdamag
Explanation
这个成语形容时间短暂。
Ang idyomang ito ay naglalarawan ng isang maikling panahon.
Origin Story
战国时期,齐国有个叫田文的人,他非常聪明,很会做生意。有一天,他到一个市场上,看见一个农民正在卖一种很贵的水果,就问农民:“这种水果怎么卖?”农民说:“一两一钱。”田文觉得这个价格太贵了,就问农民:“为什么这么贵?你从哪里弄来的?”农民说:“这是我从很远的地方运来的,路上花了很长时间,才到这儿。”田文说:“你把这水果运到市场上来卖,一路上花了很长时间,而且还要付运输费、人工费,你赚什么钱?
Sa panahon ng Panahon ng Naglalabanang mga Estado, sa Estado ng 齐 ay nanirahan ang isang lalaking nagngangalang 田文 . Siya ay napaka-matalino at isang bihasang negosyante. Isang araw, pumunta siya sa merkado at nakakita ng isang magsasaka na nagbebenta ng napakamahal na prutas. Tinanong niya ang magsasaka,
Usage
这个成语常用于表达:1. 一件事情需要很长时间才能完成,不可能很快就能实现;2. 某种情况形成的原因不是一两天就产生的,而是经过一段时间积累的结果。
Ang idyomang ito ay madalas na ginagamit upang ipahayag: 1. Ang isang bagay ay nangangailangan ng mahabang panahon upang makumpleto, hindi ito maaaring maisagawa nang mabilis; 2. Ang dahilan para sa isang tiyak na sitwasyon ay hindi nabuo sa isang araw o dalawa, ngunit ito ay resulta ng akumulasyon sa paglipas ng panahon.
Examples
-
学习不能一蹴而就,需要持之以恒,不能~就指望成功。
xué xí bù néng yī cù ér jiù, xū yào chí zhí yí héng, bù néng yī zhāo yī xī jiù zhǐ wàng chéng gōng.
Ang pag-aaral ay hindi maaaring makamit ~, nangangailangan ito ng tiyaga, hindi ka dapat umasa na magtagumpay ~.
-
创业需要积累,不可能~就获得巨大成就。
chuàng yè xū yào jī lěi, bù kě néng yī zhāo yī xī jiù huò dé jù dà chéng jiù
Ang pagsisimula ng negosyo ay nangangailangan ng akumulasyon, hindi ka dapat umasa na makamit ang malaking tagumpay ~.