转眼之间 sa isang iglap
Explanation
形容时间过得非常快。
inilalarawan kung gaano kabilis lumipas ang panahon.
Origin Story
小明坐在窗边,看着窗外飞舞的落叶。他心中充满了对童年的回忆。他还记得,他第一次上学的情景,仿佛就在昨天。他还记得,他第一次学会骑自行车的喜悦,仿佛就在眼前。但是,转眼之间,他已经长大了,童年已经离他远去。他看着自己的双手,感到时间的流逝,感到岁月的无情。他默默地叹了一口气,心中充满了感慨。窗外,夕阳西下,天空被染成了金红色,美丽极了。小明看着这美丽的景色,心中忽然平静了下来。他知道,时间虽然会流逝,但是美好的回忆会永远留在心中。
Si Jose ay nakaupo sa tabi ng bintana, pinagmamasdan ang mga dahong umiikot sa hangin. Ang puso niya ay puno ng mga alaala ng kanyang pagkabata. Natatandaan pa rin niya ang tanawin ng kanyang unang araw sa paaralan, na parang kahapon lang. Natatandaan din niya ang saya ng pag-aaral na sumakay ng bisikleta sa unang pagkakataon, na parang kagagawan lang. Gayunpaman, sa isang kisap-mata, siya ay lumaki na, at ang kanyang pagkabata ay lumayo na sa kanya. Tiningnan niya ang kanyang mga kamay, nadama ang paglipas ng panahon at ang kawalang-awa ng mga taon. Huminga siya ng malalim, puno ng emosyon. Sa labas ng bintana, ang papalubog na araw ay nagpinta sa langit ng ginto at pula, isang tanawin ng napakagandang ganda. Tiningnan ni Jose ang magandang tanawin na ito, at bigla na lang huminahon ang kanyang puso. Alam niya na kahit lumipas pa ang panahon, ang magagandang alaala ay mananatili sa kanyang puso magpakailanman.
Usage
用于描写时间短暂,转瞬即逝。
ginagamit upang ilarawan ang pagiging maikli at ang mabilis na paglipas ng panahon.
Examples
-
转眼之间,十年过去了。
zhuǎn yǎn zhī jiān, shí nián guò qù le.
Sa isang iglap, sampung taon na ang lumipas.
-
转眼之间,孩子都长大了。
zhuǎn yǎn zhī jiān, háizi dōu zhǎng dà le
Sa isang iglap, lumaki na ang mga bata.