为期不远 wéi qī bù yuǎn malapit na

Explanation

指很快就要到规定的期限或日子了。

Ipinapahiwatig na ang itinakdang takdang panahon o petsa ay malapit nang dumating.

Origin Story

小明盼望着暑假已经很久了,每天都数着日子过。终于,他期盼已久的暑假来临了,他开心地说:"暑假为期不远了!"

xiaoming panwangzhe shujia yijing henjiu le, meitian dou shuzhe rizi guo. zhongyu, ta qipan yijiu de shujia lailin le, ta kaixin di shuo: 'shujia weiqi buyuan le!'

Matagal nang inaasam-asam ni Miguel ang bakasyon ng tag-araw, at binibilang niya ang mga araw araw-araw. Sa wakas, dumating ang kanyang matagal nang hinihintay na bakasyon sa tag-araw. Masayang sinabi niya: "Malapit na ang bakasyon ng tag-araw!"

Usage

作谓语;形容时间很快到来。

zuo weiyushu, xingrong shijian hen kuai daolai

Ginagamit bilang panaguri; naglalarawan na ang isang bagay ay darating na.

Examples

  • 他即将退休,为期不远了。

    ta jijiang tuixiu, weiqi buyuan le.

    Malapit na siyang magretiro; malapit na ito.

  • 这次考试的日期为期不远了,同学们要抓紧时间复习。

    zici kaoshi de riqi weiqi buyuan le, tongxue men yao zhuajin shijian fuxi

    Malapit na ang petsa ng pagsusulit, dapat magmadali ang mga estudyante sa pag-repaso.