久别重逢 jiǔ bié chóng féng Muling pagsasama pagkatapos ng mahabang panahon

Explanation

指朋友或亲人在长久分别之后再次见面。

Tumutukoy sa mga kaibigan o kamag-anak na muling nagkikita matapos ang mahabang panahon ng paghihiwalay.

Origin Story

王小明和李小红是青梅竹马的玩伴,他们一起度过了快乐的童年时光。后来,由于家庭原因,王小明随父母搬到了千里之外的城市。分别后,两人音讯全无,彼此都以为再也无法相见。转眼间,十几年过去了,王小明大学毕业后回到家乡工作。一天,他在街上偶然遇到了李小红,两人惊喜万分,热泪盈眶。他们紧紧拥抱在一起,仿佛时光倒流,回到了童年时代。久别重逢的喜悦,冲淡了岁月的痕迹,两人相约一起去看曾经一起玩耍的地方,回忆过去,畅谈未来,重温儿时美好的记忆。这久别重逢的场景,让王小明和李小红都感受到了一种特别的温暖和感动,这是一种无法用言语形容的珍贵情感。

wáng xiǎomíng hé lǐ xiǎohóng shì qīngméi zhúmǎ de wánbàn, tāmen yīqǐ dùguò le kuàilè de tóngnián shíguāng. hòulái, yóuyú jiātíng yuányīn, wáng xiǎomíng suí fùmǔ bān dào le qiānlǐ zhī wài de chéngshì. fēnbié hòu, liǎng rén yīnxùn quán wú, bǐcǐ dōu yǐwéi zǎiyě wúfǎ xiāng jiàn. zhuǎnyǎn jiān, shí jǐ nián guòqù le, wáng xiǎomíng dàxué bìyè hòu huí dào jiāxiāng gōngzuò. yī tiān, tā zài jiē shàng ǒurán yù dào le lǐ xiǎohóng, liǎng rén jīngxǐ wànfēn, rèlèi yíngkuāng. tāmen jǐn jǐn bǎo yāo zài yīqǐ, fǎngfú shíguāng dàoliú, huí dào le tóngnián shídài. jiǔ bié chóng féng de xǐyuè, chōngdàn le suìyuè de hénjì, liǎng rén xiāng yuē yīqǐ qù kàn céngjīng yīqǐ wánshuǎ de dìfāng, huíyì guòqù, chàngtán wèilái, chóngwēn érshí měihǎo de jìyì. zhè jiǔ bié chóng féng de chǎngjǐng, ràng wáng xiǎomíng hé lǐ xiǎohóng dōu gǎnshòu dào le yī zhǒng tèbié de wēnnuǎn hé gǎndòng, zhè shì yī zhǒng wúfǎ yòng yányǔ xíngróng de zhēnguì qínggǎn.

Si Raju at Rina ay mga kaibigan noong pagkabata na nagsama-sama sa kanilang masayang pagkabata. Nang maglaon, dahil sa mga dahilan sa pamilya, lumipat si Raju kasama ang kanyang mga magulang sa isang lungsod na libu-libong milya ang layo. Matapos ang kanilang paghihiwalay, nawalan sila ng komunikasyon, at pareho nilang naisip na hindi na sila muling magkikita. Biglang lumipas ang sampung taon, at si Raju ay bumalik sa kanyang bayan upang magtrabaho matapos makapagtapos sa kolehiyo. Isang araw, nakasalubong niya si Rina sa kalye, pareho silang labis na nagalak, at tumulo ang mga luha sa kanilang mga mata. Mahigpit silang nagyakapan, na parang bumalik ang panahon sa kanilang pagkabata. Ang kagalakan ng muling pagsasama pagkatapos ng mahabang panahon ay nagtakip sa mga marka ng panahon, at nagkasundo silang dalawin ang mga lugar kung saan sila dati ay naglalaro nang magkasama, inaalala ang nakaraan, pinaplano ang hinaharap, at muling binubuhay ang magagandang alaala ng kanilang pagkabata. Ang tagpong muling pagsasama pagkatapos ng mahabang panahon ay nagbigay kay Raju at Rina ng isang espesyal na init at emosyon, isang mahalagang damdamin na hindi mailarawan sa mga salita.

Usage

常用于表达分别很久后再次见面时的心情。

cháng yòng yú biǎodá fēnbié hěn jiǔ hòu zàicì jiànmiàn shí de xīnqíng

Madalas gamitin upang ipahayag ang mga damdamin kapag muling nagkikita pagkatapos ng mahabang panahon ng paghihiwalay.

Examples

  • 十年不见,今日久别重逢,真是感慨万千。

    shí nián bù jiàn, jīn rì jiǔ bié chóng féng, zhēn shì gǎn kǎi wàn qiān

    Pagkatapos ng sampung taon na paghihiwalay, nakakaiyak talaga ang muling pagkikita ngayon.

  • 与多年未见的故友久别重逢,叙旧话家常,倍感亲切。

    yǔ duō nián wèi jiàn de gù yǒu jiǔ bié chóng féng, xù jiù huà jiā cháng, bèi gǎn qīn qiè

    Muling nagkita ang isang matandang kaibigan na matagal ko nang hindi nakikita, nagkuwentuhan tungkol sa nakaraan at mga bagay-bagay sa pamilya, nakakagaan ng loob.