久别重逢 jiǔ bié chóng féng Réunion après une longue séparation

Explanation

指朋友或亲人在长久分别之后再次见面。

Désigne le fait que des amis ou des parents se retrouvent après une longue séparation.

Origin Story

王小明和李小红是青梅竹马的玩伴,他们一起度过了快乐的童年时光。后来,由于家庭原因,王小明随父母搬到了千里之外的城市。分别后,两人音讯全无,彼此都以为再也无法相见。转眼间,十几年过去了,王小明大学毕业后回到家乡工作。一天,他在街上偶然遇到了李小红,两人惊喜万分,热泪盈眶。他们紧紧拥抱在一起,仿佛时光倒流,回到了童年时代。久别重逢的喜悦,冲淡了岁月的痕迹,两人相约一起去看曾经一起玩耍的地方,回忆过去,畅谈未来,重温儿时美好的记忆。这久别重逢的场景,让王小明和李小红都感受到了一种特别的温暖和感动,这是一种无法用言语形容的珍贵情感。

wáng xiǎomíng hé lǐ xiǎohóng shì qīngméi zhúmǎ de wánbàn, tāmen yīqǐ dùguò le kuàilè de tóngnián shíguāng. hòulái, yóuyú jiātíng yuányīn, wáng xiǎomíng suí fùmǔ bān dào le qiānlǐ zhī wài de chéngshì. fēnbié hòu, liǎng rén yīnxùn quán wú, bǐcǐ dōu yǐwéi zǎiyě wúfǎ xiāng jiàn. zhuǎnyǎn jiān, shí jǐ nián guòqù le, wáng xiǎomíng dàxué bìyè hòu huí dào jiāxiāng gōngzuò. yī tiān, tā zài jiē shàng ǒurán yù dào le lǐ xiǎohóng, liǎng rén jīngxǐ wànfēn, rèlèi yíngkuāng. tāmen jǐn jǐn bǎo yāo zài yīqǐ, fǎngfú shíguāng dàoliú, huí dào le tóngnián shídài. jiǔ bié chóng féng de xǐyuè, chōngdàn le suìyuè de hénjì, liǎng rén xiāng yuē yīqǐ qù kàn céngjīng yīqǐ wánshuǎ de dìfāng, huíyì guòqù, chàngtán wèilái, chóngwēn érshí měihǎo de jìyì. zhè jiǔ bié chóng féng de chǎngjǐng, ràng wáng xiǎomíng hé lǐ xiǎohóng dōu gǎnshòu dào le yī zhǒng tèbié de wēnnuǎn hé gǎndòng, zhè shì yī zhǒng wúfǎ yòng yányǔ xíngróng de zhēnguì qínggǎn.

Wang Xiaoming et Li Xiaohong étaient des amis d'enfance qui ont passé une enfance heureuse ensemble. Plus tard, pour des raisons familiales, Wang Xiaoming a déménagé avec ses parents dans une ville située à des milliers de kilomètres. Après leur séparation, ils ont perdu le contact, et chacun pensait qu'ils ne se reverraient plus jamais. En un clin d'œil, plus de dix ans se sont écoulés, et Wang Xiaoming est retourné dans sa ville natale pour travailler après avoir obtenu son diplôme universitaire. Un jour, il a rencontré Li Xiaohong par hasard dans la rue, tous deux étaient ravis et leurs yeux se sont remplis de larmes. Ils se sont serrés dans les bras, comme si le temps avait remonté le cours de leur enfance. La joie de se retrouver après une longue séparation a éclipsé les marques du temps, et ils se sont donné rendez-vous pour visiter les endroits où ils avaient l'habitude de jouer ensemble, se remémorant le passé, discutant de l'avenir et ravivant les beaux souvenirs de leur enfance. Cette scène de retrouvailles après une longue séparation a apporté à Wang Xiaoming et Li Xiaohong une chaleur et une émotion particulières, un sentiment précieux qui ne peut être décrit avec des mots.

Usage

常用于表达分别很久后再次见面时的心情。

cháng yòng yú biǎodá fēnbié hěn jiǔ hòu zàicì jiànmiàn shí de xīnqíng

Souvent utilisé pour exprimer les sentiments lors d'une rencontre après une longue séparation.

Examples

  • 十年不见,今日久别重逢,真是感慨万千。

    shí nián bù jiàn, jīn rì jiǔ bié chóng féng, zhēn shì gǎn kǎi wàn qiān

    Après dix ans de séparation, il est vraiment émouvant de se retrouver aujourd'hui.

  • 与多年未见的故友久别重逢,叙旧话家常,倍感亲切。

    yǔ duō nián wèi jiàn de gù yǒu jiǔ bié chóng féng, xù jiù huà jiā cháng, bèi gǎn qīn qiè

    Se retrouver avec un vieil ami que je n'ai pas vu depuis des années, discuter de vieux souvenirs et de choses familiales, c'est très réconfortant.