乘人之危 chéng rén zhī wēi samantalahin ang kahinaan ng isang tao

Explanation

乘人之危,是指趁着别人处在危难之中,去威胁损害别人。它是一种不道德的行为,会让人失去信任和尊重。

Ang pagsamantala sa kahinaan ng isang tao ay nangangahulugan ng pagsasamantala sa kanilang mahina na kalagayan upang bantain o saktan sila. Ito ay isang hindi etikal na kilos na humahantong sa pagkawala ng tiwala at respeto.

Origin Story

东汉时期,凉州刺史梁鸿的属官苏正和不畏强权,依法查办武威太守。梁鸿担心会牵连朝廷高官,想杀了苏正和灭口,就找好友盖勋商量对策。盖勋虽然和苏正和是死对头,但他还是认为不能趁别人危难时候去害别人,这是不仁的表现。最终,盖勋力排众议,保全了苏正和的性命,维护了正义。这个故事告诉我们,无论遇到什么情况,都不能乘人之危,要以仁义之心待人。

dōng hàn shí qī, liáng zhōu cì shǐ liáng hóng de shǔ guān sū zhèng hé bù wèi qiáng quán, yī fǎ chá bàn wǔ wēi tài shǒu. liáng hóng dān xīn huì qiān lián cháo tíng gāo guān, xiǎng shā le sū zhèng hé miè kǒu, jiù zhǎo hǎo yǒu gài xūn shāng liáng duì cè. gài xūn suī rán hé sū zhèng hé shì sǐ duì tóu, dàn tā hái shì rèn wéi bù néng chèn bié rén wēi nán shí hou qù hài bié rén, zhè shì bù rén de biǎo xiàn. zuì zhōng, gài xūn lì pái zhòng yì, bǎo quán le sū zhèng hé de xìng mìng, wéi hù le zhèng yì. zhè ge gù shì gào sù wǒ men, wú lùn yù dào shén me qíng kuàng, dōu bù néng chéng rén zhī wēi, yào yǐ rén yì zhī xīn dài rén.

Noong panahon ng Dinastiyang Han ng Silangan, si Su Zhenghe, isang opisyal sa ilalim ng gobernador ng Liangzhou, si Liang Hong, ay hindi natakot sa kapangyarihan at sinisiyasat ang prepekto ng Wuwei ayon sa batas. Nag-aalala si Liang Hong na makakaapekto ito sa mga opisyal na mataas ang ranggo sa hukuman at nais na patayin si Su Zhenghe para mapatahimik siya. Kumonsulta siya sa kanyang kaibigan na si Gai Xun para sa payo. Kahit na si Gai Xun ay isang matalik na kaaway ni Su Zhenghe, naniniwala pa rin siya na hindi dapat samantalahin ang paghihirap ng iba para saktan sila, dahil ito ay imoral. Sa huli, nanaig si Gai Xun sa pangkalahatang opinyon, nai-save ang buhay ni Su Zhenghe at napagtanggol ang katarungan. Itinuturo sa atin ng kwentong ito na anuman ang sitwasyon, hindi tayo dapat samantalahin ang kahinaan ng iba, ngunit dapat silang pakitunguhan nang may kabaitan at katarungan.

Usage

这个成语用来批评那些在别人遇到困难的时候,趁机损害别人利益的人。在日常生活中,我们应该尽量避免乘人之危,要以善良和诚信待人。

zhè ge chéng yǔ yòng lái pī píng nà xiē zài bié rén yù dào kùn nan de shí hou, chèn jī sǔn hài bié rén lì yì de rén. zài rì cháng shēng huó zhōng, wǒ men yīng gāi jǐn liàng bì miǎn chéng rén zhī wēi, yào yǐ shàn liáng hé chéng xìn dài rén.

Ang idyomang ito ay ginagamit upang pintasan ang mga taong kumukuha ng bentahe sa mga kahirapan ng iba upang makapinsala sa kanila. Sa pang-araw-araw na buhay, dapat nating iwasan ang pagsamantala sa kahinaan ng iba at dapat silang tratuhin nang may kabaitan at integridad.

Examples

  • 在困难的时候,我们不应该乘人之危,而是应该伸出援助之手。

    zài kùn nan de shí hou, wǒ men bù yīng gāi chéng rén zhī wēi, ér shì yīng gāi shēn chū yuán zhù zhī shǒu.

    Sa mga panahong mahirap, hindi natin dapat samantalahin ang kahinaan ng iba, ngunit dapat tayong mag-alok ng tulong.

  • 在谈判中,不要乘人之危,要以诚相待。

    zài tán pán zhōng, bù yào chéng rén zhī wēi, yào yǐ chéng xiāng dài.

    Sa mga negosasyon, hindi natin dapat samantalahin ang kahinaan ng iba, ngunit dapat tayong maging matapat at tapat.