乘虚而入 chéng xū ér rù Samantalah ang kahinaan

Explanation

指趁着对方空虚、疏漏的时候,迅速地进去或采取行动。多用于军事和政治方面,也可用在日常生活中。

Tumutukoy sa pagkilos ng pagsamantala sa kahinaan o mga pagkukulang ng kalaban upang mabilis na makapasok o kumilos. Kadalasang ginagamit sa mga kontekstong militar at pampulitika, ngunit magagamit din ito sa pang-araw-araw na buhay.

Origin Story

话说唐朝时期,淮西节度使吴元济造反,朝廷派大将李愬前去讨伐。吴元济凭借地利,倚仗坚城固垒,自恃难攻,多次击败唐军。李愬深知强攻难以奏效,便改用策略。他先派人四处散布流言,说唐军将要从其他方向进攻,迷惑吴元济。同时,他暗中收买吴元济身边的官员和士兵,瓦解其内部势力。趁着吴元济放松警惕,李愬率领精兵,于深夜奇袭蔡州,直捣黄龙,将吴元济擒获。这场战争,李愬正是抓住了吴元济的疏忽大意,乘虚而入,取得了最终的胜利。

huàshuō Tángcháo shíqī, Huái Xī jié dù shǐ Wú Yuánjí zàofǎn, cháoting pài dàjiàng Lǐsù qián qù tǎofá. Wú Yuánjí píngjìng dìlì, yǐzhàng jiānchéng gùlěi, zìshì nángōng, duō cì jībǎi Tángjūn. Lǐsù shēnzhī qiánggōng nán yǐ zòuxiào, biàn gǎi yòng cèlüè. tā xiān pài rén sìchù sànbù liúyán, shuō Tángjūn jiāng yào cóng qítā fāngxiàng jìngōng, míhuò Wú Yuánjí. tóngshí, tā ànzhōng shōumǎi Wú Yuánjí shēnbiān de guān yuán hé bīngshì, wǎjiě qí nèibù shìlì. Chèngzhe Wú Yuánjí fàngsōng jǐngtì, Lǐsù shuài lǐng jīngbīng, yú shēnyè qíxí Càizhōu, zhí dǎo huánglóng, jiāng Wú Yuánjí qín huò. zhè chǎng zhànzhēng, Lǐsù zhèngshì zhuāzhù le Wú Yuánjí de shūhū dàyì, chéngxū'ér rù, qǔdé le zuìzhōng de shènglì.

Sinasabi na noong panahon ng Tang Dynasty, si Wu Yuanji, ang military governor ng Huai-Xi, ay nagrebelde, at ipinadala ng korte si General Li Su upang sugpuin ang pag-aalsa. Ginamit ni Wu Yuanji ang mga bentaha sa heograpiya at matitibay na kuta, itinuturing ang kanyang sarili na hindi matatalo, at paulit-ulit na natalo ang hukbong Tang. Alam ni Li Su na ang direktang pag-atake ay walang silbi, kaya binago niya ang kanyang estratehiya. Ipinadala niya muna ang mga tao upang magpalaganap ng mga alingawngaw na ang hukbong Tang ay sasalakay mula sa ibang direksyon, na nagdulot ng pagkalito kay Wu Yuanji. Kasabay nito, palihim niyang sinuhulan ang mga opisyal at sundalo ni Wu Yuanji, pinalala ang kanyang panloob na lakas. Nang wala sa bantay si Wu Yuanji, pinangunahan ni Li Su ang kanyang mga piling tropa upang salakayin ang Caizhou sa hatinggabi at nahuli si Wu Yuanji. Sa digmaang ito, sinamantala ni Li Su ang kapabayaan ni Wu Yuanji at nakamit ang tagumpay.

Usage

常用于军事或政治斗争的描写,也可用于形容个人在生活或工作中抓住机会。

cháng yòng yú jūnshì huò zhèngzhì dòuzhēng de miáoxiě, yě kě yòng yú xíngróng gèrén zài shēnghuó huò gōngzuò zhōng zhuāzhù jīhuì

Madalas itong ginagamit sa paglalarawan ng mga tunggalian sa militar o pulitika, ngunit magagamit din ito upang ilarawan kung paano sinasamantala ng mga indibidwal ang mga pagkakataon sa buhay o trabaho.

Examples

  • 敌军乘虚而入,我军猝不及防,损失惨重。

    díjūn chéngxū'ér rù, wǒjūn cùbùjífáng, sǔnshī cǎnzhòng

    Sinamantala ng kalaban ang kahinaan at sumalakay; ang ating mga tropa ay hindi handa at tayo ay nagkaroon ng malaking pagkalugi.

  • 他乘虚而入,成功地说服了对方。

    tā chéngxū'ér rù, chénggōng de shuōfú le duìfāng

    Sinamantala niya ang pagkakataon at matagumpay na nakumbinsi ang kabilang partido.

  • 公司内部出现矛盾,竞争对手乘虚而入,抢占了市场份额。

    gōngsī nèibù chūxiàn máodùn, jìngzhēng duìshǒu chéngxū'ér rù, qiǎngzhàn le shìchǎng fèn'é

    Ang mga panloob na tunggalian sa kompanya ay nagbigay-daan sa mga kakumpitensya na agawin ang bahagi ng merkado.