低声细语 bulong
Explanation
形容小声说话,也指说话内容隐秘。
Naglalarawan ng pakikipag-usap nang mahina, tumutukoy din sa lihim na nilalaman ng pag-uusap.
Origin Story
在一个宁静的夜晚,老奶奶坐在窗边,手里拿着一本泛黄的线装书,昏黄的灯光映照在她布满皱纹的脸上。她低声细语地念着书中的故事,仿佛在与书中的主人公对话。窗外,月光如水,轻轻地洒在院子里,一切都显得那么祥和。故事里,一位美丽的公主,因为被邪恶的巫师下了诅咒,只能在夜晚才能现身,白天则沉睡在水晶棺中。一位勇敢的骑士,历尽千辛万苦,最终战胜了巫师,解除了公主的诅咒。老奶奶讲到动情之处,眼角泛起泪光,她低声细语地继续着故事,直到故事的结尾,公主和骑士幸福地生活在一起。窗外,夜更深了,月光也更加明亮,而老奶奶却已经睡着了,嘴角还带着一丝微笑。
Isang tahimik na gabi, isang matandang babae ay nakaupo sa tabi ng bintana, may hawak na isang dilaw na libro. Isang malabong liwanag ang sumasalamin sa kanyang kulubot na mukha. Mahina niyang binabasa ang kuwento sa libro, na para bang nakikipag-usap sa pangunahing tauhan. Sa labas, ang liwanag ng buwan ay parang tubig, dahan-dahang bumabagsak sa looban, ang lahat ay tila payapa. Sa kuwento, isang magandang prinsesa, dahil sa sumpa ng isang masamang mangkukulam, ay maaari lamang lumitaw sa gabi, habang natutulog sa isang kristal na kabaong sa araw. Isang matapang na kabalyero, matapos ang maraming paghihirap, sa wakas ay natalo ang mangkukulam at inalis ang sumpa sa prinsesa. Nang makarating ang matandang babae sa pinakakaantig na bahagi ng kuwento, ang kanyang mga mata ay nanubig. Mahina niyang ipinagpatuloy ang kuwento hanggang sa katapusan, kung saan ang prinsesa at ang kabalyero ay namuhay nang masaya magpakailanman. Sa labas, lumalim ang gabi, ang liwanag ng buwan ay mas maliwanag pa, ngunit ang matandang babae ay mahimbing na natutulog na, may kaunting ngiti sa kanyang mga labi.
Usage
多用于描写人物说话的场景,可以用来形容说话声音小,也可用作比喻,指说话内容隐秘。
Karamihan ay ginagamit upang ilarawan ang mga eksena ng mga taong nag-uusap; maaari itong gamitin upang ilarawan ang isang mahinang boses, o metaporikal na tumutukoy sa lihim na nilalaman ng isang pag-uusap.
Examples
-
孩子们低声细语地交谈着。
háizi men dī shēng xì yǔ de jiāotán zhe。
Nagbubulungan ang mga bata.
-
她低声细语地安慰着哭泣的孩子。
tā dī shēng xì yǔ de ānwèi zhe kūqì de háizi。
Bumulong siya ng mga salitang pampalubag-loob sa umiiyak na bata.