兄弟阋墙 Pag-aaway ng mga kapatid
Explanation
形容兄弟之间发生争执,也比喻内部发生冲突。
Inilalarawan nito ang mga pagtatalo sa pagitan ng mga kapatid, pati na rin ang mga panloob na tunggalian sa pangkalahatan.
Origin Story
春秋时期,晋献公有三个儿子:申生、重耳、夷吾。这三个兄弟,为了争夺王位,互相倾轧。申生为人正直,深受百姓爱戴,被立为太子。重耳和夷吾心怀不满,暗中策划,最终导致申生自杀身亡。重耳逃亡在外,夷吾继位,史称晋惠公。晋惠公继位后,重耳被追杀,流亡了十九年,期间历经艰险,最终凭借自己的才能和人望,在诸侯的支持下,回到晋国,并夺取了王位,史称晋文公。晋文公励精图治,使晋国成为当时最强大的诸侯国之一。他们的兄弟阋墙,最终酿成了一场巨大的悲剧,也给后人留下了深刻的教训。
Noong Panahon ng Tagsibol at Taglagas, si Duke Xian ng Jin ay may tatlong anak na lalaki: sina Shen Sheng, Chong Er, at Yi Wu. Ang tatlong magkakapatid na ito, sa kanilang paglalaban sa trono, ay nagsagawa ng magkakasunod na pag-atake. Si Shen Sheng, na kilala sa kanyang integridad, ay minahal ng mga tao at ginawang Prinsipe ng Trono. Gayunpaman, sina Chong Er at Yi Wu ay hindi nasisiyahan, at palihim na nagplano na humantong sa pagpapakamatay ni Shen Sheng. Si Chong Er ay napadpad sa pagkatapon habang si Yi Wu ay namahala sa trono bilang Duke Hui ng Jin. Pagkatapos ng kamatayan ni Duke Hui, si Chong Er ay nakaligtas sa paulit-ulit na mga pagtatangka sa pagpatay at gumugol ng labing siyam na taon sa pagkatapon, na nakaharap sa hindi mabilang na paghihirap. Sa wakas, ang kanyang talento at reputasyon ay nakakuha ng suporta ng maraming panginoong may-lupa, na tumulong sa kanya na bumalik sa Jin at sakupin ang trono, na naging Duke Wen ng Jin. Ang masipag na pamamahala ni Duke Wen ay nagbago sa Jin sa isa sa mga pinakamakapangyarihang estado sa panahong iyon.
Usage
常用作谓语、宾语;比喻内部争斗。
Madalas gamitin bilang panaguri at layon; tumutukoy ito sa mga panloob na pakikibaka.
Examples
-
兄弟阋墙,勿使外人窥伺。
xiōngdì xì qiáng, wù shǐ wàirén kuīsì
Nag-aaway ang mga kapatid, ngunit huwag hayaang sumilip ang mga tagalabas.
-
公司内部兄弟阋墙,让竞争对手有机可乘。
gōngsī nèibù xiōngdì xì qiáng, ràng jìngzhēng duìshǒu yǒujī kěchéng
Ang mga hidwaan sa loob ng kumpanya ay nagbibigay ng pagkakataon sa mga kakumpitensya