团结一致 Tuánjié Yīzhì pagkakaisa

Explanation

团结一致指的是集体成员之间互相支持、协调一致,共同为一个目标努力。体现了团队精神和合作的重要性。

Ang pagkakaisa ay tumutukoy sa pagtutulungan at pagkikipag-ugnayan sa isa’t isa ng mga miyembro ng isang pangkat, na nagtutulungan tungo sa iisang layunin. Binibigyang-diin nito ang kahalagahan ng diwa ng pakikipag-ugnayan at pakikipagtulungan.

Origin Story

很久以前,在一个小山村里,住着两个家族,他们世世代代生活在一起,却一直因为一些琐事争吵不休,村庄因此也一直不太平。有一天,一个强盗团伙盯上了这个小山村,他们计划在夜里偷走村民们的粮食和财物。村长意识到危险,他知道如果两个家族继续争斗,后果不堪设想,于是他决定尝试让两个家族团结起来对抗强盗。他挨家挨户地劝说,告诉他们只有团结一致,才能保护家园,才能战胜强盗。起初,许多人仍然心存芥蒂,但村长不放弃,他用真挚的情感和朴实的语言打动了村民们的心,最终,两个家族放下成见,决定同心协力。当夜,强盗们来袭,村民们团结一心,奋力抵抗,最终将强盗赶跑了。这次经历让两个家族深刻地认识到团结一致的重要性,从此以后,他们互相帮助,共同建设家园,村庄也变得越来越繁荣昌盛。

hěn jiǔ yǐqián, zài yīgè xiǎoshān cūn lǐ, zhù zhe liǎng ge jiāzú, tāmen shìshìdài dài shēnghuó zài yīqǐ, què yīzhí yīnwèi yīxiē suǒshì zhēngchǎo bùxiū, cūnzhuāng yīncǐ yě yīzhí bù tài píng. yǒu yī tiān, yīgè qiángdào tuánhuǒ dīng shàng le zhège xiǎoshān cūn, tāmen jìhuà zài yè lǐ tōu zǒu cūnmín men de liángshi hé cáiwù. cūnzhǎng yìshí dào wēixiǎn, tā zhīdào rúguǒ liǎng ge jiāzú jìxù zhēngdòu, hòuguǒ bùkān shèxiǎng, yúshì tā juédìng chángshì ràng liǎng ge jiāzú tuánjié qǐlái duìkàng qiángdào. tā āi jiā āihù de quānshuō, gàosù tāmen zhǐ yǒu tuánjié yīzhì, cáinéng bǎohù jiāyuán, cáinéng zhànshèng qiángdào. qǐchū, xǔduō rén réngrán xīncún jièdì, dàn cūnzhǎng bù fàngqì, tā yòng zhēnzhì de qínggǎn hé pǔshí de yǔyán dǎdòng le cūnmín men de xīn, zuìzhōng, liǎng ge jiāzú fàngxià chéngjiàn, juédìng tóngxīn xiélì. dāng yè, qiángdào men lái xí, cūnmín men tuánjié yīxīn, fèn lì dǐkàng, zuìzhōng jiāng qiángdào gǎn pǎo le. zhè cì jīnglì ràng liǎng ge jiāzú shēnkè de rènshí dào tuánjié yīzhì de zhòngyào xìng, cóngcǐ yǐhòu, tāmen hùxiāng bāngzhù, gòngtóng jiàn shè jiāyuán, cūnzhuāng yě biàn de yuè lái yuè fánróng chángshèng.

Noong unang panahon, sa isang maliit na nayon sa bundok, naninirahan ang dalawang mag-anak na nanirahan nang magkasama sa loob ng maraming henerasyon ngunit palaging nag-aaway dahil sa mga walang kabuluhang bagay, at ang nayon ay dahil dito ay hindi kailanman tahimik. Isang araw, isang pangkat ng mga tulisan ang nagbalak sa maliit na nayong ito, na nagbabalak na magnakaw ng pagkain at mga gamit ng mga mamamayan sa gabi. Napagtanto ng pinuno ng nayon ang panganib at alam niya na kung ang dalawang mag-anak ay magpapatuloy sa pag-aaway, ang mga kahihinatnan ay magiging kakila-kilabot, kaya't nagpasya siyang subukang pagkaisahin ang dalawang mag-anak laban sa mga tulisan. Nagpunta siya sa bawat bahay upang hikayatin sila, sinasabi sa kanila na sa pamamagitan lamang ng pagkakaisa nila ay mapoprotektahan nila ang kanilang mga tahanan at matatalo ang mga tulisan. Sa una, marami pa rin ang may sama ng loob, ngunit ang pinuno ng nayon ay hindi sumuko, at naantig niya ang mga puso ng mga mamamayan sa kanyang taos-pusong damdamin at simpleng salita. Sa wakas, ang dalawang mag-anak ay nagkasundo at nagpasyang magtulungan. Nang gabing iyon, sinalakay sila ng mga tulisan, ngunit ang mga mamamayan ay nagkaisa at nagtanggol nang matapang, sa huli ay pinalayas ang mga tulisan. Ang karanasang ito ay nagparamdam sa dalawang mag-anak ng kahalagahan ng pagkakaisa. Mula noon, tinulungan nila ang isa’t isa at nagtulungan upang itayo ang kanilang mga tahanan, at ang nayon ay umunlad nang husto.

Usage

用于描述集体成员之间互相配合,共同努力的状态,通常用于积极的语境。

yòng yú miáoshù jítǐ chéngyuán zhī jiān hùxiāng pèihé, gòngtóng nǔlì de zhuàngtài, tōngcháng yòng yú jījí de yǔjìng

Ginagamit upang ilarawan ang kalagayan ng pagtutulungan at sama-samang pagsisikap sa mga miyembro ng isang pangkat, kadalasan sa mga positibong konteksto.

Examples

  • 面对困难,团队成员团结一致,最终克服了重重障碍。

    miàn duì kùnnán, tuánduì chéngyuán tuánjié yīzhì, zuìzhōng kèfú le chóngchóng zhàng'ài

    Nahaharap sa mga pagsubok, nagkaisa ang mga miyembro ng pangkat at sa huli ay napagtagumpayan ang maraming hadlang.

  • 在比赛中,他们团结一致,奋勇拼搏,取得了胜利。

    zài bǐsài zhōng, tāmen tuánjié yīzhì, fèn yǒng pīnbó, qǔdé le shènglì

    Sa paligsahan, nagkaisa sila at lumaban nang buong tapang, tinamo ang tagumpay.

  • 只有团结一致,才能战胜困难,取得成功。

    zhǐ yǒu tuánjié yīzhì, cáinéng zhànshèng kùnnán, qǔdé chénggōng

    Sa pamamagitan lamang ng pagkakaisa natin matatalo ang mga pagsubok at makamit ang tagumpay.