千秋万古 qiān qiū wàn gǔ milyon-milyong taon

Explanation

形容时间久远,永世长存。

inilalarawan ang isang mahabang panahon, na mananatili magpakailanman.

Origin Story

传说,在远古时代,有一位名叫伏羲的圣人,他创造了八卦,教导人们耕种,使人们的生活得到了极大的改善。他的功绩,被后世的人们世代传颂,千秋万古,永垂不朽。后来的统治者,为了纪念伏羲的功德,建造了宏伟的伏羲庙,世代祭祀,以表达对这位圣人的崇敬。伏羲的传说,也成为了中华民族悠久历史文化中一个重要的组成部分,一代又一代的人们,都从伏羲的故事中汲取了力量和智慧,创造了灿烂辉煌的中华文明。如今,千秋万古,伏羲的精神仍然激励着我们,去创造更加美好的未来。

chuán shuō, zài yuǎngǔ shí dài, yǒu yī wèi míng jiào fú xī de shèng rén, tā chuàngzào le bāguà, jiàodǎo rénmen gēng zhǒng, shǐ rénmen de shēnghuó dédào le jí dà de gǎishàn. tā de gōngjì, bèi hòushì de rénmen shìdài chuánsòng, qiānqiū wàngǔ, yǒngchuí bùxiǔ. hòu lái de tǒngzhì zhě, wèi le jìniàn fú xī de gōngdé, jiànzào le hóngwěi de fú xī miào, shìdài jìsì, yǐ biǎodá duì zhè wèi shèng rén de chóngjìng. fú xī de chuán shuō, yě chéngwéi le zhōnghuá mínzú yōujiǔ lìshǐ wénhuà zhōng yīgè zhòngyào de zǔchéng bùfèn, yīdài yòu yīdài de rénmen, dōu cóng fú xī de gùshì zhōng jīqǔ le lìliàng hé zhìhuì, chuàngzào le cànlàn huīhuáng de zhōnghuá wénmíng. rújīn, qiānqiū wàngǔ, fú xī de jīngshen réngrán jīlìzhe wǒmen, qù chuàngzào gèngjiā měihǎo de wèilái.

Ayon sa alamat, noong unang panahon, mayroong isang pantas na nagngangalang Fu Xi na lumikha ng Bagua, nagturo sa mga tao na magsaka, at lubos na pinagbuti ang kanilang buhay. Ang kanyang mga nagawa ay ipinasa mula sa isang henerasyon patungo sa isa pa, na nagiging imortal sa kawalang-hanggan. Ang mga sumunod na pinuno, upang gunitain ang mga merito ni Fu Xi, ay nagtayo ng mga maringal na templo ni Fu Xi, na sinamba sa loob ng maraming henerasyon upang ipahayag ang kanilang paggalang sa pantas. Ang alamat ni Fu Xi ay naging isang mahalagang bahagi rin ng mahaba at mayamang kasaysayan at kultura ng bansang Tsina, at ang bawat henerasyon ay humugot ng lakas at karunungan mula sa kuwento ni Fu Xi upang lumikha ng isang napakagandang sibilisasyong Tsino. Ngayon, sa kawalang-hanggan, ang diwa ni Fu Xi ay patuloy na nagbibigay inspirasyon sa atin upang lumikha ng isang mas magandang kinabukasan.

Usage

多用于表达时间悠久,功业永存。

duō yòng yú biǎodá shíjiān yōujiǔ, gōngyè yǒngcún

Madalas gamitin upang ipahayag na ang panahon ay mahaba at ang mga nagawa ay mananatili magpakailanman.

Examples

  • 这件工艺品,将流传千秋万古。

    zhè jiàn gōngyìpǐn, jiāng liúchuán qiānqiū wàngǔ

    Ang likhang sining na ito ay mananatili magpakailanman.

  • 他的功绩将被千秋万古传颂。

    tā de gōngjì jiāng bèi qiānqiū wàngǔ chuánsòng

    Ang kanyang mga nagawa ay aawit sa darating na mga panahon.