千秋万古 тысячелетия
Explanation
形容时间久远,永世长存。
описывает длительное время, которое будет длиться вечно.
Origin Story
传说,在远古时代,有一位名叫伏羲的圣人,他创造了八卦,教导人们耕种,使人们的生活得到了极大的改善。他的功绩,被后世的人们世代传颂,千秋万古,永垂不朽。后来的统治者,为了纪念伏羲的功德,建造了宏伟的伏羲庙,世代祭祀,以表达对这位圣人的崇敬。伏羲的传说,也成为了中华民族悠久历史文化中一个重要的组成部分,一代又一代的人们,都从伏羲的故事中汲取了力量和智慧,创造了灿烂辉煌的中华文明。如今,千秋万古,伏羲的精神仍然激励着我们,去创造更加美好的未来。
Легенда гласит, что в древние времена жил мудрец по имени Фу Си, который создал Багуа, научил людей земледелию и значительно улучшил их жизнь. Его достижения передавались из поколения в поколение, став вечно бессмертными. Позже правители, чтобы почтить заслуги Фу Си, построили величественные храмы Фу Си, которые поклонялись на протяжении поколений, чтобы выразить свое уважение к мудрецу. Легенда о Фу Си также стала важной частью долгой истории и культуры китайской нации, и из поколения в поколение люди черпали силу и мудрость из истории Фу Си, создавая блестящую китайскую цивилизацию. Сегодня, на веки веков, дух Фу Си по-прежнему вдохновляет нас на создание лучшего будущего.
Usage
多用于表达时间悠久,功业永存。
Часто используется для выражения того, что время долгое, а достижения будут вечными.
Examples
-
这件工艺品,将流传千秋万古。
zhè jiàn gōngyìpǐn, jiāng liúchuán qiānqiū wàngǔ
Эта работа искусства будет жить вечно.
-
他的功绩将被千秋万古传颂。
tā de gōngjì jiāng bèi qiānqiū wàngǔ chuánsòng
Его достижения будут воспеты на века.