天下为家 Ang mundo ay tahanan
Explanation
原指将君位传给儿子,把国家当作一家所私有,后泛指处处可以成家,不固定居住在一个地方。
Orihinal na nangangahulugang ipapasa ang imperyal na trono sa anak ng isang tao at ituturing ang bansa bilang pribadong ari-arian ng isang pamilya. Nang maglaon, ito ay karaniwang tumutukoy sa kakayahang makapagtayo ng tahanan saanman at hindi manirahan sa iisang permanenteng lugar.
Origin Story
话说唐朝末年,天下大乱,战火纷飞。一位名叫李白的书生,为了躲避战乱,不得不背井离乡,开始了他的流浪生涯。他走遍了大江南北,看尽了人间百态。他曾在长安城中饮酒作诗,也曾在江南水乡泛舟吟唱。他虽然没有固定的住所,但他有一颗乐观的心,他把天下的每一处地方都当作自己的家。他时而住在山野村舍,时而住在朋友家中,有时甚至露宿街头,但他从不抱怨。因为他知道,只要有诗情画意,哪里都是家。李白的足迹遍布天下,他的诗歌也流传千古。他用他的人生经历告诉我们,家并不仅仅是一座房子,而是一种精神寄托。家可以是山河,也可以是故乡,更可以是天下。
Sinasabing sa pagtatapos ng Tang Dynasty, ang bansa ay nasa kaguluhan, at nagaganap ang mga digmaan. Isang iskolar na nagngangalang Li Bai ay napilitang iwanan ang kanyang tahanan upang maiwasan ang digmaan, at nagsimula ng buhay bilang isang palaboy. Naglakbay siya sa buong bansa at nakita ang mga tagumpay at kabiguan ng buhay ng tao. Uminom siya ng alak at sumulat ng mga tula sa lungsod ng Chang'an, at naglayag at umawit ng mga awit sa mga bayan ng tubig ng Jiangnan. Bagaman wala siyang permanenteng tirahan, taglay niya ang isang optimistikong espiritu at itinuring ang bawat lugar sa mundo bilang kanyang tahanan. Minsan naninirahan siya sa mga kubo sa kanayunan, minsan sa mga tahanan ng kanyang mga kaibigan, at kung minsan ay natutulog pa nga sa ilalim ng bukas na langit, ngunit hindi siya kailanman nagreklamo. Sapagkat alam niya na saanman may kagandahan ng tula at tanawin, iyon ay tahanan. Ang mga yapak ni Li Bai ay kumalat sa buong bansa, at ang kanyang mga tula ay naging pamana ng kultura. Sa pamamagitan ng kanyang buhay, tinuruan niya tayo na ang isang tahanan ay hindi lamang isang gusali, kundi isang espirituwal na kanlungan din. Ang isang tahanan ay maaaring maging mga bundok at ilog, ang tinubuang-bayan, o kahit na ang buong mundo.
Usage
常用来形容那些居无定所,四处漂泊的人。
Madalas gamitin upang ilarawan ang mga walang permanenteng tirahan at naglalakbay.
Examples
-
他一生漂泊不定,可谓天下为家。
tā yīshēng piāobó bùdìng, kěwèi tiānxià wéijiā
Naglakbay siya sa buong buhay niya, kaya masasabing ang mundo ang kanyang tahanan.
-
这支队伍常年在外奔波,早已习惯了天下为家。
zhè zhī duìwǔ chángnián zài wài bēnbō, zǎoyǐ xíguàn le tiānxià wéijiā
Ang pangkat na ito ay naglalakbay nang maraming taon at nasanay nang mamuhay nang walang permanenteng tirahan