好逸恶劳 Mahilig sa ginhawa at ayaw sa trabaho
Explanation
形容人贪图安逸,厌恶劳动。
Ginagamit ito upang pintasan ang mga taong naghahanap ng ginhawa at napopoot sa trabaho.
Origin Story
话说东汉时期,有个名医叫郭玉,医术高超,妙手回春。他经常为穷苦百姓免费治病,深得百姓爱戴。可是,那些达官贵人请他看病,却往往治不好。汉和帝很纳闷,便问郭玉缘由。郭玉回答说:"为穷苦百姓治病,他们心怀感激,积极配合治疗,药到病除自然容易。而达官贵人,他们好逸恶劳,自以为是,不肯认真配合治疗,所以疗效差。" 这个故事说明了,一个人的态度和配合程度,对治疗效果至关重要,同样也说明,好逸恶劳不利于自身发展。
Noong panahon ng silangang dinastiyang Han, mayroong isang kilalang manggagamot na nagngangalang Guo Yu, na ang mga kasanayan sa medisina ay lubos na iginagalang. Madalas niyang tinatrato ang mga mahihirap nang libre at minamahal ng mga tao. Gayunpaman, ang mga mayayaman at makapangyarihan na kanyang ginagamot ay madalas na hindi gumagaling. Lubhang nagtaka si Emperador Han He at tinanong si Guo Yu kung bakit. Sumagot si Guo Yu: "Kapag tinatrato ko ang mga mahihirap, sila ay nagpapasalamat at aktibong nakikipagtulungan sa paggamot, kaya naman madaling gumaling. Ngunit ang mga mayayaman at makapangyarihan ay tamad at mayabang, ayaw nilang makipagtulungan nang seryoso sa paggamot, kaya naman ang resulta ay hindi maganda." Ipinapakita ng kuwentong ito na ang saloobin at pakikipagtulungan ng isang tao ay napakahalaga sa mga resulta ng paggamot, at ipinapakita rin nito na ang katamaran ay nakakasama sa personal na pag-unlad.
Usage
多用于批评那些贪图享乐,不爱劳动的人。
Madalas itong gamitin upang pintasan ang mga taong naghahanap ng kasiyahan at ayaw magtrabaho.
Examples
-
他好逸恶劳,不思进取。
tā hǎo yì è lào, bù sī jìn qǔ
Siya ay tamad at ayaw umunlad.
-
年轻人应该勤劳致富,而不是好逸恶劳。
nián qīng rén yīng gāi qín láo zhì fù, ér bù shì hǎo yì è lào
Ang mga kabataan ay dapat magsikap upang yumaman, hindi tamad.