如狼似虎 parang lobo at tigre
Explanation
比喻凶猛残暴,像狼和虎一样。
Ito ay isang metapora na ginagamit upang ilarawan ang pagiging mabangis at malupit, tulad ng lobo at tigre.
Origin Story
话说古代,有一支军队,骁勇善战,士兵个个如同狼虎般凶猛,所向披靡,敌军闻风丧胆。他们勇猛的气势,让对手望而生畏,一次次取得胜利,最终统一了天下。他们的领袖,是一位英明的统帅,他不仅拥有高超的军事才能,更懂得以仁义治军,让士兵们团结一心,奋勇杀敌。当然,这支军队并非只依靠蛮力,他们的战术策略也精妙无比,往往能在出其不意之间,给予敌人致命一击。这支军队的故事,流传至今,让人们叹服于他们的勇猛,也敬佩于他们的纪律与团结。然而,历史也提醒我们,真正的强大,并非只依赖于武力,更需要智慧和策略的结合。
Noong unang panahon, mayroong isang hukbo na kilala sa tapang at lakas; ang mga sundalo nito ay kasing-bangis ng mga lobo at tigre. Nanalo sila ng napakaraming laban, at ang mga kaaway nila ay tumakas dahil sa takot. Ang tagumpay nila ay hindi lamang dahil sa kanilang lakas, kundi dahil din sa matalinong pamumuno ng kanilang kumander at sa kanilang pino na mga taktika. Ang kuwento ng hukbong ito ay ikinukuwento pa rin hanggang ngayon, hindi lamang dahil sa kanilang pagiging mabangis kundi dahil din sa kanilang disiplina at pagkakaisa. Ipinapakita nito na ang tunay na lakas ay hindi lamang ang basta lakas, kundi ang kombinasyon ng lakas, katalinuhan, at estratehiya.
Usage
形容人或动物凶猛残暴。常用于描写战斗场景或形容人的性格。
Inilalarawan ang pagiging mabangis at malupit ng mga tao o hayop. Madalas itong ginagamit upang ilarawan ang mga eksena ng labanan o ilarawan ang karakter ng isang tao.
Examples
-
敌军如狼似虎,来势汹汹。
di jun ru lang si hu, lai shi xiong xiong.
Ang kalaban ay mabangis at marahas.
-
他打起架来如狼似虎,让人害怕。
ta da qi jia lai ru lang si hu, rang ren haipa
Siya ay mabangis na parang lobo at tigre sa pakikipaglaban, nakakatakot sa mga tao