庸庸碌碌 Yong Yong Lu Lu karaniwan

Explanation

指平凡无奇,没有作为。

Tumutukoy sa isang bagay na ordinaryo at walang nagawa.

Origin Story

从前,在一个偏僻的小山村里,住着一位名叫阿牛的年轻人。阿牛从小就性格内向,不爱与人交往,每天只是重复着单调乏味的生活:日出而作,日落而息,耕田、种地、养家糊口,生活平淡如水,毫无波澜。他与村里其他年轻人不同,他们会结伴去山里打猎,去河边钓鱼,或者参加村里的各种活动,而阿牛总是独自一人,默默无闻地过着属于他自己的庸庸碌碌的生活。 然而,阿牛的内心深处,却隐藏着一颗渴望改变的种子。他知道自己目前的这种生活状态并非他真正想要的,但他又缺乏勇气和动力去做出改变。他总是害怕失败,害怕冒险,害怕踏出舒适圈,去挑战未知的世界。 直到有一天,一位云游四海的僧人来到了小山村,他看到阿牛庸庸碌碌的生活状态,便对他说道:“年轻人,人生苦短,你不能这样庸庸碌碌地度过一生啊!你应该找到自己的目标,去追求自己的梦想,去创造属于你自己的精彩人生!” 阿牛听了僧人的话,内心受到了深深的触动。他开始反思自己的生活,审视自己的内心,他意识到自己一直以来都活得太被动,太安于现状,缺乏对生活的热情和追求。他决定从现在开始改变自己,不再庸庸碌碌地过日子,他要为自己的未来而奋斗,去实现自己的人生价值。 从那以后,阿牛开始积极地参与村里的活动,结识新的朋友,学习新的技能,他不再害怕失败,不再害怕冒险,他开始勇敢地迎接挑战,去创造属于他自己的精彩人生。

congqian, zai yige pianpi de xiaoshancun li, zhudo yiwai mingjiao anyou de qingnian. anyou congxiao jiu xingge neixiang, bu ai yu ren jiao wang, meitian zhishi chongfu zhe dandiao fawei de shenghuo: ri chu er zuo, riluo er xi, gengtian, zhongdi, yang jia hukou, shenghuo pingdan ru shui, haowu bolan. ta yu cunli qita qingnian butong, tamen hui jieban qu shanli da lie, qu hebian diaoyu, huozhe canjia cunli de gezhong huodong, er anyou zongshi duzi yiren, momowuwu di guozhe shuyu ta ziji de yongyonglulu de shenghuo. rangan, anyou de neixin shenchu, que yincan zhe yike kewang gai bian de zhongzi. ta zhidao ziji muqian de zhe zhong shenghuo zhuangtai bing fei ta zhenzheng xiang yao de, dan ta you quefa yongqi he dongli qu zuochu gai bian. ta zongshi haipa shibai, haipa maoxian, haipa ta chu shushiquan, qu tiaozhan weizhi de shijie. zhi dao you yitian, yiwei yunyou sihai de sengren laidaole xiaoshancun, ta kan dao anyou yongyonglulu de shenghuo zhuangtai, bian dui ta shengdao: "qingnian, rensheng kushuan, ni buneng zheyang yongyonglulu di duoguo yisheng a! ni yinggai zhaodao ziji de mubiao, qu zhuqiu ziji de mengxiang, qu chuangzao shuyu ni ziji de jingcai rensheng!" anyou ting le sengren de hua, neixin shoudale shen shen de chudong. ta kaishi fansis ziji de shenghuo, shenshi ziji de neixin, ta yishi dao ziji yizhi yilai dou huo de tai bedong, tai anyu xianzhuang, quefa dui shenghuo de reqing he zhuqiu. ta jueding cong xianzai kaishi gai bian ziji, bu zai yongyonglulu de guo rizi, ta yao wei ziji de weilai er fendou, qu shixian ziji de rensheng jiazhi. cong nai yihou, anyou kaishi jiji di canjia cunli de huodong, jieshi xin de pengyou, xuexi xin de jineng, ta bu zai haipa shibai, bu zai haipa maoxian, ta kaishi yonggan di yingjie tiaozhan, qu chuangzao shuyu ta ziji de jingcai rensheng.

Noong unang panahon, sa isang liblib na nayon sa bundok, nanirahan ang isang binata na nagngangalang An Niu. Si An Niu ay mahiyain mula pagkabata, hindi mahilig makihalubilo, at araw-araw ay inuulit lamang ang isang paulit-ulit at nakakasawang buhay: nagtatrabaho mula pagsikat hanggang paglubog ng araw, magsasaka, nagtatanim, nagpapabuhay ng pamilya, ang kanyang buhay ay kalmado na parang tubig, walang alon. Siya ay naiiba sa ibang mga kabataan sa nayon. Sila ay magkakasama sa pagpunta sa pangangaso sa mga bundok, pangingisda sa ilog, o pakikilahok sa iba't ibang mga aktibidad sa nayon, samantalang si An Niu ay palaging nag-iisa, tahimik at hindi napapansin na namumuhay ng kanyang pangkaraniwang buhay. Ngunit, sa kaloob-looban ng puso ni An Niu, mayroong isang binhi ng paghahangad na magbago. Alam niya na ang kanyang kasalukuyang kalagayan sa buhay ay hindi ang tunay na kanyang ninanais, ngunit kulang siya ng tapang at motibasyon upang gumawa ng mga pagbabago. Lagi siyang natatakot na mabigo, natatakot na mangahas, natatakot na lumabas sa kanyang comfort zone, upang hamunin ang hindi kilalang mundo. Hanggang sa isang araw, isang naglalakbay na monghe ang dumating sa nayon sa bundok. Nang makita ang karaniwang pamumuhay ni An Niu, sinabi niya sa kanya: “Binata, maikli lamang ang buhay, hindi mo dapat gugugulin ang iyong buhay nang ganoon! Dapat mong hanapin ang iyong mga mithiin, habulin ang iyong mga pangarap, at lumikha ng isang kahanga-hangang buhay na magiging iyo!” Si An Niu ay labis na naantig sa mga salita ng monghe. Sinimulan niyang pagnilayan ang kanyang buhay, sinuri ang kanyang puso, at napagtanto na siya ay laging masyadong pasibo, masyadong kontento sa kanyang kalagayan, kulang sa sigla at paghahangad sa buhay. Nagpasya siyang baguhin ang kanyang sarili simula ngayon, hindi na mabubuhay nang karaniwan, ngunit magsisikap para sa kanyang kinabukasan, tutuparin ang kanyang halaga sa buhay. Mula sa araw na iyon, si An Niu ay nagsimulang aktibong lumahok sa mga aktibidad ng nayon, gumawa ng mga bagong kaibigan, at natuto ng mga bagong kasanayan. Hindi na siya natatakot na mabigo, hindi na siya natatakot na mangahas, nagsimula siyang tapang na harapin ang mga hamon, lumikha ng kanyang sariling kahanga-hangang buhay.

Usage

形容人生活平淡,没有成就。

xingrong ren shenghuo pingdan, meiyou chengjiu.

Inilalarawan nito ang buhay ng isang tao bilang walang kabuluhan at walang nagawa.

Examples

  • 他每天都庸庸碌碌地过日子,毫无目标。

    ta meitian dou yongyonglulu de guo rizi, haowu mubiao.

    Ginugugol niya ang bawat araw nang walang kabuluhan, walang anumang layunin.

  • 不要庸庸碌碌地度过一生,要追求有意义的人生。

    buya yongyonglulu di duoguo yisheng, yao zhuqiu youyiyi de rensheng

    Huwag mamuhay ng isang ordinaryong buhay, hangarin ang isang makabuluhang buhay!