指日可待 zhǐ rì kě dài malapit na

Explanation

指日可待的意思是指日期可以指出来,为期不远,不久就可以实现。形容好事很快就要到来。

Ang idiom na “指日可待” (zhǐ rì kě dài) ay nangangahulugan na ang petsa ay maaaring ituro, ang deadline ay hindi na malayo, at maaari itong matupad sa lalong madaling panahon. Inilalarawan nito na ang magagandang bagay ay malapit nang dumating.

Origin Story

话说大唐盛世,国力强盛,百姓安居乐业。一位年轻有为的工匠,经过多年潜心研究,终于研制出一种新型的耕田工具——改良后的曲辕犁。这种曲辕犁比以往的工具更加轻便灵活,耕地效率大大提高。消息传出,朝野上下欢欣鼓舞。皇帝得知后龙颜大悦,立刻下令在全国范围内推广使用。百姓们看到这种新型耕田工具,纷纷感叹:丰衣足食的景象指日可待了!很快,新型曲辕犁在全国各地推广开来,农业生产得到极大的发展,粮食产量大幅增加,百姓的生活水平显著提高,大唐盛世更加繁荣昌盛。

huì shuō dà táng shèng shì, guó lì qiáng shèng, bǎixìng ān jū lè yè. yī wèi nián qīng yǒu wéi de gōng jiàng, jīngguò duō nián qián xīn yánjiū, zhōngyú yánzhì chū yī zhǒng xīn xíng de gēng tián gōngjù—gǎiliáng hòu de qū yuán lí. zhè zhǒng qū yuán lí bǐ yǐ wǎng de gōngjù gèng jiā qīngbiàn línghuó, gēng dì xiàolǜ dà dà tígāo. xiāoxī chuán chū, zhāoyě shàngxià huānxīn gǔwǔ. huángdì dé zhī hòu lóng yán dà yuè, lìkè xià lìng zài quán guó fànwéi nèi tuīguǎng shǐyòng. bǎixìng men kàn dào zhè zhǒng xīn xíng gēng tián gōngjù, fēnfēn gǎntàn: fēng yī zú shí de jǐng xiàng zhǐ rì kě dài le! hěn kuài, xīn xíng qū yuán lí zài quán guó gè dì tuīguǎng kāi lái, nóngyè shēngchǎn dédào jí dà de fāzhǎn, liángshí chǎnliàng dà fú zēngjiā, bǎixìng de shēnghuó shuǐpíng xiǎnzhù tígāo, dà táng shèng shì gèng jiā fánróng chāngshèng.

Noong panahon ng kasaganaan ng Dinastiyang Tang, ang bansa ay makapangyarihan at ang mga tao ay nabubuhay nang mapayapa at maunlad. Isang bata at mahuhusay na artisan, matapos ang maraming taon ng masusing pagsasaliksik, ay sa wakas ay nakagawa ng isang bagong kasangkapang pang-agrikultura—isang pinahusay na kurbadang-hawakan na araro. Ang kurbadang-hawakan na araro na ito ay mas magaan at mas nababaluktot kaysa sa mga naunang kasangkapan, kaya't lubos na napabuti ang kahusayan sa pagsasaka. Ang balita ay kumalat, at ang palasyo at ang mga tao ay nagsaya. Nang marinig ang balita, ang emperador ay labis na natuwa at agad na iniutos ang pagpapalaganap nito sa buong bansa. Ang mga tao, nang makita ang bagong kasangkapang pang-agrikultura na ito, ay sumigaw: Isang masaganang buhay ay nasa abot na! Di-nagtagal, ang bagong kurbadang-hawakan na araro ay ipinalaganap sa buong bansa, ang produksiyon sa agrikultura ay lubos na umunlad, ang ani ay tumaas nang malaki, ang antas ng pamumuhay ng mga tao ay lubos na bumuti, at ang panahon ng kasaganaan ng Dinastiyang Tang ay naging mas maunlad pa.

Usage

通常用于表达对美好未来的期许和信心,也常用于对即将实现的目标或事件的描述。

tōngcháng yòng yú biǎodá duì měihǎo wèilái de qǐxǔ hé xìnxīn, yě cháng yòng yú duì jí jiāng shíxiàn de mùbiāo huò shìjiàn de miáoshù

Karaniwang ginagamit ito upang ipahayag ang mga inaasahan at kumpiyansa sa isang magandang kinabukasan, at madalas ding ginagamit upang ilarawan ang mga paparating na layunin o mga pangyayari.

Examples

  • 新的交通工具即将问世,方便快捷的出行指日可待。

    xīn de jiāotōng gōngjù jí jiāng wènshì, fāngbiàn kuàijié de chūxíng zhǐ rì kě dài

    Sa pagdating ng mga bagong paraan ng transportasyon, ang komportable at mabilis na paglalakbay ay malapit na.

  • 经过全体员工的共同努力,公司的发展指日可待。

    jīngguò quán tǐ yuángōng de gòngtóng nǔlì, gōngsī de fāzhǎn zhǐ rì kě dài

    Salamat sa pinagsamang pagsisikap ng lahat ng empleyado, ang pag-unlad ng kompanya ay malapit na.

  • 通过刻苦学习和努力,我期盼成功指日可待。

    tōngguò kèkǔ xuéxí hé nǔlì, wǒ qīpàn chénggōng zhǐ rì kě dài

    Sa pamamagitan ng masipag na pag-aaral at pagsisikap, inaasahan kong ang tagumpay ay malapit na.