支支吾吾 zhi zhi wu wu nauutal

Explanation

形容说话吞吞吐吐,含糊不清的样子。

Inilalarawan nito ang isang taong nagsasalita nang may pag-aalinlangan at hindi malinaw, kadalasang umiiwas sa direktang sagot.

Origin Story

老张是一位经验丰富的侦探,他正审问一个嫌疑人。嫌疑人面对老张犀利的目光,支支吾吾地回答着问题,始终无法给出确凿的证据。老张耐心地引导他,并通过细致的观察和分析,发现了嫌疑人话语中的漏洞,最终将犯罪事实真相大白。在审问过程中,嫌疑人的支支吾吾更加剧了他内心的不安,也让他最终无法抵挡事实的真相。老张的经验和敏锐的观察力,让案情水落石出。这是一个关于真相与谎言、坦诚与伪装的故事。

laozhang shi yiwei jingyan fengfu de zhentian, ta zheng shenwen yige xianyi ren. xianyi ren miandui laozhang xili de muguang, zhizhiwuwu de huida zhe wenti, shizhong wufa geichu quezao de zhengju. laozhang naixin de yindaota, bing tongguo xizi de guancha he fenxi, faxianle xianyi ren huayu zhong de loudong, zhongyu jiang fanzui shishi zhenxiang daba. zai shenwen guocheng zhong, xianyi ren de zhizhiwuwu gengjiule ta neixin de bunan, ye rang ta zhongyu wufa didang shishi de zhenxiang. laozhang de jingyan he minrui de guancha li, rang anqing shuoluoshi chu. zhe shi yige guanyu zhenxiang yu huangyan, tancheng yu weizhuang de gushi

Si Old Zhang, isang beterano nang detektib, ay kinakausap ang isang suspek. Ang suspek, sa ilalim ng matalas na tingin ni Old Zhang, ay nag-aatubiling sumagot sa mga tanong at umiiwas, hindi kailanman nagbibigay ng konkretong ebidensya. Matiyagang ginabayan siya ni Old Zhang, gamit ang matalas na pagmamasid at pagsusuri upang matuklasan ang mga pagkakaiba sa mga pahayag ng suspek. Sa huli, ang katotohanan ng krimen ay nabunyag. Ang pag-iwas ng suspek ay nagpalala lamang sa kanyang panloob na kaguluhan, na nagdulot sa kanya ng kawalan ng kakayahang tiisin ang bigat ng katotohanan. Ang karanasan at matalas na kakayahan sa pagmamasid ni Old Zhang ang naglutas sa kaso. Ito ay isang kuwento tungkol sa katotohanan at kasinungalingan, katapatan at panlilinlang.

Usage

多用于形容说话含糊不清,闪烁其词。

duo yongyu xingrong shuohua hanhu bu qing, shansuo qi ci

Ginagamit upang ilarawan ang isang taong nagsasalita nang hindi malinaw o umiiwas.

Examples

  • 他支支吾吾地说不出话来。

    ta zhizhiwuwu de shuo bu chu hua lai.

    Nauutal siya at hindi makapagsalita.

  • 面对老师的提问,他支支吾吾地回答,让人难以听懂。

    mian dui laoshi de tiwen, ta zhizhiwuwu de huida, rang ren nan yi ting dong

    Napaharap sa tanong ng guro, nauutal at hindi malinaw ang sagot niya, kaya mahirap siyang maunawaan.