支支吾吾 zögernd und undeutlich
Explanation
形容说话吞吞吐吐,含糊不清的样子。
Beschreibt jemanden, der stotternd, zögernd und undeutlich spricht.
Origin Story
老张是一位经验丰富的侦探,他正审问一个嫌疑人。嫌疑人面对老张犀利的目光,支支吾吾地回答着问题,始终无法给出确凿的证据。老张耐心地引导他,并通过细致的观察和分析,发现了嫌疑人话语中的漏洞,最终将犯罪事实真相大白。在审问过程中,嫌疑人的支支吾吾更加剧了他内心的不安,也让他最终无法抵挡事实的真相。老张的经验和敏锐的观察力,让案情水落石出。这是一个关于真相与谎言、坦诚与伪装的故事。
Ein erfahrener Detektiv namens Herr Zhang befragte einen Verdächtigen. Der Verdächtige, der von Herrn Zhangs scharfem Blick verfolgt wurde, antwortete zögernd und ungeschickt auf die Fragen und konnte keine konkreten Beweise liefern. Herr Zhang führte ihn geduldig, entdeckte durch sorgfältige Beobachtung und Analyse die Lücken in den Aussagen des Verdächtigen und brachte schließlich die Wahrheit ans Licht. Während des Verhörs verstärkte das Zögern des Verdächtigen seine innere Unruhe und ließ ihn schließlich der Wahrheit nicht mehr widerstehen. Die Erfahrung und die scharfe Beobachtungsgabe von Herrn Zhang führten zur Aufklärung des Falls. Es ist eine Geschichte über Wahrheit und Lüge, Ehrlichkeit und Täuschung.
Usage
多用于形容说话含糊不清,闪烁其词。
Wird verwendet, um zu beschreiben, dass jemand undeutlich und ausweichend spricht.
Examples
-
他支支吾吾地说不出话来。
ta zhizhiwuwu de shuo bu chu hua lai.
Er stammelte und konnte nichts Vernünftiges sagen.
-
面对老师的提问,他支支吾吾地回答,让人难以听懂。
mian dui laoshi de tiwen, ta zhizhiwuwu de huida, rang ren nan yi ting dong
Er antwortete zögernd und undeutlich auf die Frage des Lehrers, sodass man ihn kaum verstehen konnte..