吞吞吐吐 zögernd
Explanation
形容说话含糊不清,遮遮掩掩,不肯痛快地说出来。
beschreibt jemanden, der undeutlich und zögernd spricht, etwas verschweigt oder nicht direkt sagen will.
Origin Story
老张是一位经验丰富的侦探,他接到一个神秘的案件:一位富商神秘失踪。唯一线索是一位目击者,但他的证词吞吞吐吐,语焉不详。老张耐心地引导他,从细节入手,一点一点地拼凑出真相。目击者起初闪烁其辞,但老张的细致提问让他不得不说出事情的真相:富商被他的商业伙伴绑架,目的在于获取商业机密。最终,老张根据目击者吞吞吐吐的线索,成功破获了这起绑架案,将富商救出,并逮捕了绑架犯。这个案件让老张明白,即使是吞吞吐吐的证词,只要细致分析,也能挖掘出宝贵的真相。
Ein erfahrener Detektiv namens Zhang erhält einen mysteriösen Fall: Ein reicher Geschäftsmann ist spurlos verschwunden. Der einzige Hinweis ist ein Augenzeuge, dessen Aussage jedoch zögernd und undeutlich ist. Zhang befragt ihn geduldig und detailliert, um Stück für Stück die Wahrheit zusammenzufügen. Der Zeuge ist zunächst zurückhaltend, doch durch Zhangs geschicktes Fragen muss er schließlich die Wahrheit gestehen: Der Geschäftsmann wurde von seinem Geschäftspartner entführt, um an Geschäftsgeheimnisse zu gelangen. Zhang löst den Fall mit Hilfe der zögernden Aussagen des Zeugen, rettet den Geschäftsmann und verhaftet die Entführer. Der Fall lehrt Zhang, dass selbst zögernde Aussagen, bei genauer Analyse, wertvolle Informationen liefern können.
Usage
用于形容说话含糊,不痛快。
wird verwendet, um zu beschreiben, dass jemand undeutlich und zögernd spricht.
Examples
-
他吞吞吐吐地说出了事情的经过。
ta tūn tūn tǔ tǔ de shuō chū le shì qing de jīng guò
Er erzählte zögernd, was passiert war.
-
她吞吞吐吐地告诉我,她丢了钱包。
tā tūn tūn tǔ tǔ de gào su wǒ, tā diū le qián bāo
Sie sagte mir zögernd, dass sie ihre Brieftasche verloren hatte.