吞吞吐吐 머뭇거리는
Explanation
形容说话含糊不清,遮遮掩掩,不肯痛快地说出来。
말을 애매하게 하고, 얼버무리거나, 숨기려고 하는 모양을 나타낸다.
Origin Story
老张是一位经验丰富的侦探,他接到一个神秘的案件:一位富商神秘失踪。唯一线索是一位目击者,但他的证词吞吞吐吐,语焉不详。老张耐心地引导他,从细节入手,一点一点地拼凑出真相。目击者起初闪烁其辞,但老张的细致提问让他不得不说出事情的真相:富商被他的商业伙伴绑架,目的在于获取商业机密。最终,老张根据目击者吞吞吐吐的线索,成功破获了这起绑架案,将富商救出,并逮捕了绑架犯。这个案件让老张明白,即使是吞吞吐吐的证词,只要细致分析,也能挖掘出宝贵的真相。
베테랑 형사 장 씨는 수수께끼 같은 사건을 맡게 된다. 부유한 사업가가 누군가에 의해 흔적 없이 사라진 것이다. 유일한 단서는 목격자이지만, 그의 증언은 모호하고 불분명하다. 장 씨는 인내심을 가지고 목격자를 유도하며, 세부적인 사항부터 차근차근 진실을 밝혀 나간다. 목격자는 처음에는 얼버무리지만, 장 씨의 치밀한 질문 공세에 견디지 못하고 마침내 진실을 털어놓는다. 사업가는 사업 파트너에게 납치당했고, 사업 기밀을 빼앗긴 것이다. 장 씨는 애매한 증언을 단서로 삼아 납치 사건을 해결하고, 사업가를 구출하며 범인을 체포한다. 이 사건을 통해 장 씨는 아무리 모호한 증언이라도, 치밀하게 분석하면 귀중한 진실을 찾아낼 수 있다는 것을 깨닫는다.
Usage
用于形容说话含糊,不痛快。
말을 애매하게 하고, 주저하는 모습을 나타내는 데 사용된다.
Examples
-
他吞吞吐吐地说出了事情的经过。
ta tūn tūn tǔ tǔ de shuō chū le shì qing de jīng guò
그는 주저하며 일이 어떻게 진행되었는지 말했다.
-
她吞吞吐吐地告诉我,她丢了钱包。
tā tūn tūn tǔ tǔ de gào su wǒ, tā diū le qián bāo
그녀는 머뭇거리며 지갑을 잃어버렸다고 내게 말했다.