吞吞吐吐 hésitant
Explanation
形容说话含糊不清,遮遮掩掩,不肯痛快地说出来。
décrit quelqu'un qui parle de manière vague et hésitante, cachant quelque chose ou ne voulant pas dire directement.
Origin Story
老张是一位经验丰富的侦探,他接到一个神秘的案件:一位富商神秘失踪。唯一线索是一位目击者,但他的证词吞吞吐吐,语焉不详。老张耐心地引导他,从细节入手,一点一点地拼凑出真相。目击者起初闪烁其辞,但老张的细致提问让他不得不说出事情的真相:富商被他的商业伙伴绑架,目的在于获取商业机密。最终,老张根据目击者吞吞吐吐的线索,成功破获了这起绑架案,将富商救出,并逮捕了绑架犯。这个案件让老张明白,即使是吞吞吐吐的证词,只要细致分析,也能挖掘出宝贵的真相。
Le vieux Zhang, un détective expérimenté, reçoit une affaire mystérieuse : un riche homme d'affaires a disparu mystérieusement. Le seul indice est un témoin oculaire, mais son témoignage est hésitant et imprécis. Zhang le guide patiemment, en commençant par les détails, et reconstitue progressivement la vérité. Le témoin est d'abord évasif, mais les questions minutieuses de Zhang le forcent à révéler la vérité : l'homme d'affaires a été enlevé par son associé pour obtenir des secrets commerciaux. Finalement, Zhang résout avec succès l'affaire d'enlèvement grâce aux indices hésitants du témoin, sauve l'homme d'affaires et arrête les ravisseurs. Cette affaire apprend à Zhang que même les témoignages hésitants, avec une analyse minutieuse, peuvent révéler des vérités précieuses.
Usage
用于形容说话含糊,不痛快。
employé pour décrire quelqu'un qui parle de manière vague et hésitante.
Examples
-
他吞吞吐吐地说出了事情的经过。
ta tūn tūn tǔ tǔ de shuō chū le shì qing de jīng guò
Il a raconté l'histoire de ce qui s'est passé avec hésitation.
-
她吞吞吐吐地告诉我,她丢了钱包。
tā tūn tūn tǔ tǔ de gào su wǒ, tā diū le qián bāo
Elle m'a dit avec hésitation qu'elle avait perdu son portefeuille.