闪烁其辞 évasif
Explanation
形容说话吞吞吐吐,不肯透露真相或回避要害问题。
Décrit une personne qui est évasive dans ses réponses, en cachant la vérité ou en évitant les questions clés.
Origin Story
老张是一位经验丰富的侦探,他正在调查一起珠宝失窃案。嫌疑人李先生在接受审问时闪烁其辞,一会儿说自己那天晚上在家看电视,一会儿又说出去散步了。老张敏锐地察觉到李先生在说谎,他仔细观察李先生的表情和肢体语言,发现李先生的手一直在抖,眼神也躲闪不定。经过一番细致的盘问,老张终于从李先生闪烁其辞的话语中找到了破绽,最终成功破获了这起案件。
Le vieux Jean était un détective expérimenté qui enquêtait sur un vol de bijoux. Lors de l'interrogatoire, le suspect, M. Lee, était évasif. Il disait parfois qu'il était à la maison en train de regarder la télévision ce soir-là, et d'autres fois qu'il était sorti se promener. Jean a senti que M. Lee mentait. En observant son langage corporel et ses expressions, il a remarqué que M. Lee tremblait constamment et évitait le contact visuel. Après une série de questions détaillées, Jean a trouvé la faille dans les réponses évasives de M. Lee et a résolu avec succès l'affaire.
Usage
主要用于形容说话含糊其辞,避重就轻,不肯直截了当地表达自己的意思。
Principalement utilisé pour décrire quelqu'un qui est vague, évasif ou qui ne veut pas donner une réponse directe.
Examples
-
他闪烁其辞,不愿透露事情的真相。
ta shǎnshuò qí cí,buyuan tòulù shìqíng de zhēnxiàng.
Il était évasif et ne voulait pas révéler la vérité de l'affaire.
-
面对记者的提问,他闪烁其辞,回避了关键问题。
miànduì jìzhě de tíwèn, ta shǎnshuò qí cí, huíbí le guānjiàn wèntí
Face aux questions des journalistes, il a été évasif et a éludé les questions clés.