闪烁其辞 berkelit
Explanation
形容说话吞吞吐吐,不肯透露真相或回避要害问题。
Menggambarkan seseorang yang berkelit dalam jawabannya, menyembunyikan kebenaran atau menghindari pertanyaan-pertanyaan penting.
Origin Story
老张是一位经验丰富的侦探,他正在调查一起珠宝失窃案。嫌疑人李先生在接受审问时闪烁其辞,一会儿说自己那天晚上在家看电视,一会儿又说出去散步了。老张敏锐地察觉到李先生在说谎,他仔细观察李先生的表情和肢体语言,发现李先生的手一直在抖,眼神也躲闪不定。经过一番细致的盘问,老张终于从李先生闪烁其辞的话语中找到了破绽,最终成功破获了这起案件。
John Tua adalah seorang detektif berpengalaman yang sedang menyelidiki kasus pencurian perhiasan. Selama interogasi, tersangka, Tuan Lee, berkelit. Dia terkadang mengaku sedang menonton TV di rumah pada malam itu, dan di waktu lain mengatakan dia pergi jalan-jalan. John merasa bahwa Tuan Lee sedang berbohong. Dengan mengamati bahasa tubuh dan ekspresi wajahnya, dia memperhatikan bahwa Tuan Lee terus-menerus gemetar dan menghindari kontak mata. Setelah serangkaian pertanyaan rinci, John menemukan kelemahan dalam jawaban berkelit Tuan Lee dan berhasil memecahkan kasus tersebut.
Usage
主要用于形容说话含糊其辞,避重就轻,不肯直截了当地表达自己的意思。
Digunakan terutama untuk menggambarkan seseorang yang bertele-tele, berkelit, atau tidak mau memberikan jawaban langsung.
Examples
-
他闪烁其辞,不愿透露事情的真相。
ta shǎnshuò qí cí,buyuan tòulù shìqíng de zhēnxiàng.
Dia berkelit, tidak mau mengungkapkan kebenaran.
-
面对记者的提问,他闪烁其辞,回避了关键问题。
miànduì jìzhě de tíwèn, ta shǎnshuò qí cí, huíbí le guānjiàn wèntí
Dihadapkan pada pertanyaan wartawan, dia berkelit dan menghindari pertanyaan-pertanyaan penting.