闪烁其辞 evasivo
Explanation
形容说话吞吞吐吐,不肯透露真相或回避要害问题。
Describe a alguien que es evasivo en sus respuestas, ocultando la verdad o evitando las preguntas clave.
Origin Story
老张是一位经验丰富的侦探,他正在调查一起珠宝失窃案。嫌疑人李先生在接受审问时闪烁其辞,一会儿说自己那天晚上在家看电视,一会儿又说出去散步了。老张敏锐地察觉到李先生在说谎,他仔细观察李先生的表情和肢体语言,发现李先生的手一直在抖,眼神也躲闪不定。经过一番细致的盘问,老张终于从李先生闪烁其辞的话语中找到了破绽,最终成功破获了这起案件。
El viejo Juan era un detective experimentado que investigaba un robo de joyas. Durante el interrogatorio, el sospechoso, el Sr. Lee, era evasivo. A veces decía que esa noche estaba en casa viendo la televisión, y otras veces decía que había salido a pasear. Juan sintió que el Sr. Lee estaba mintiendo. Observando su lenguaje corporal y sus expresiones, notó que el Sr. Lee temblaba constantemente y evitaba el contacto visual. Después de una serie de preguntas detalladas, Juan encontró el fallo en las respuestas evasivas del Sr. Lee y resolvió con éxito el caso.
Usage
主要用于形容说话含糊其辞,避重就轻,不肯直截了当地表达自己的意思。
Se utiliza principalmente para describir a alguien que es vago, evasivo o que no quiere dar una respuesta directa.
Examples
-
他闪烁其辞,不愿透露事情的真相。
ta shǎnshuò qí cí,buyuan tòulù shìqíng de zhēnxiàng.
Él fue evasivo y no quiso revelar la verdad del asunto.
-
面对记者的提问,他闪烁其辞,回避了关键问题。
miànduì jìzhě de tíwèn, ta shǎnshuò qí cí, huíbí le guānjiàn wèntí
Ante las preguntas de los reporteros, fue evasivo y eludió las cuestiones clave.