闪烁其辞 shǎnshuò qí cí 言葉を濁す

Explanation

形容说话吞吞吐吐,不肯透露真相或回避要害问题。

答えを濁し、真実を隠したり、重要な質問を避けたりする人のことを描写する。

Origin Story

老张是一位经验丰富的侦探,他正在调查一起珠宝失窃案。嫌疑人李先生在接受审问时闪烁其辞,一会儿说自己那天晚上在家看电视,一会儿又说出去散步了。老张敏锐地察觉到李先生在说谎,他仔细观察李先生的表情和肢体语言,发现李先生的手一直在抖,眼神也躲闪不定。经过一番细致的盘问,老张终于从李先生闪烁其辞的话语中找到了破绽,最终成功破获了这起案件。

lǎozhāng shì yī wèi jīngyàn fēngfù de zhēntàn, tā zhèngzài diàochá yī qǐ zhūbǎo shīqiē àn. xiányí rén lǐ xiānsheng zài jiēshòu shěnwèn shí shǎnshuò qí cí, yīhuǐ'er shuō zìjǐ nà tiān wǎnshang zài jiā kàn diànshì, yīhuǐ'er yòu shuō chūqù sànbù le. lǎozhāng mǐnruì de chájué dào lǐ xiānsheng zài shuō huǎng, tā zǐxí guānchá lǐ xiānsheng de biǎoqíng hé zhītǐ yǔyán, fāxiàn lǐ xiānsheng de shǒu yīzhí zài dǒu, yǎnshén yě duǒshǎn bùdìng. jīngguò yīfān zìxì de pánwèn, lǎozhāng zhōngyú cóng lǐ xiānsheng shǎnshuò qí cí de huàyǔ zhōng zhǎodào le pòzhàn, zhōngyú chénggōng pòhuò le zhè qǐ ànjiàn.

老ジョンはベテランの探偵で、宝石強盗事件を捜査していた。取り調べで、容疑者のリー氏は言葉を選び、ある時はその晩自宅でテレビを見ていたと言い、またある時は散歩に出かけたと言った。ジョンはリー氏が嘘をついていると直感した。彼の表情や身振り手振りなどを注意深く観察し、リー氏が常に震えており、目を合わせようとしないことに気付いた。綿密な尋問の後、ジョンはリー氏の曖昧な返答から矛盾点を発見し、事件を解決した。

Usage

主要用于形容说话含糊其辞,避重就轻,不肯直截了当地表达自己的意思。

zhǔyào yòng yú xíngróng shuōhuà hán'hu qí cí, bìzhòngjiùqīng, bùkěn zhíjié le dàndi de biǎodá zìjǐ de yìsi

主に、曖昧で、言い訳したり、直接的な答えをしない人のことを説明するために使われます。

Examples

  • 他闪烁其辞,不愿透露事情的真相。

    ta shǎnshuò qí cí,buyuan tòulù shìqíng de zhēnxiàng.

    彼は言葉を濁し、事件の真相を明かそうとしなかった。

  • 面对记者的提问,他闪烁其辞,回避了关键问题。

    miànduì jìzhě de tíwèn, ta shǎnshuò qí cí, huíbí le guānjiàn wèntí

    記者の質問に答えて、彼は曖昧な言葉で核心を避けた。