闪烁其辞 evasiva
Explanation
形容说话吞吞吐吐,不肯透露真相或回避要害问题。
Descrive qualcuno che è evasivo nelle sue risposte, nascondendo la verità o evitando domande chiave.
Origin Story
老张是一位经验丰富的侦探,他正在调查一起珠宝失窃案。嫌疑人李先生在接受审问时闪烁其辞,一会儿说自己那天晚上在家看电视,一会儿又说出去散步了。老张敏锐地察觉到李先生在说谎,他仔细观察李先生的表情和肢体语言,发现李先生的手一直在抖,眼神也躲闪不定。经过一番细致的盘问,老张终于从李先生闪烁其辞的话语中找到了破绽,最终成功破获了这起案件。
Il vecchio John era un detective esperto che stava indagando su un furto di gioielli. Durante l'interrogatorio, il sospettato, il signor Lee, era evasivo. A volte sosteneva di essere a casa a guardare la televisione quella notte, altre volte diceva di essere uscito a fare una passeggiata. John sospettò che il signor Lee stesse mentendo. Osservando il suo linguaggio del corpo e le sue espressioni, notò che il signor Lee tremava costantemente ed evitava il contatto visivo. Dopo una serie di domande dettagliate, John trovò l'incoerenza nelle risposte evasive del signor Lee e risolse con successo il caso.
Usage
主要用于形容说话含糊其辞,避重就轻,不肯直截了当地表达自己的意思。
Usato principalmente per descrivere qualcuno che è vago, evasivo o riluttante a dare una risposta diretta.
Examples
-
他闪烁其辞,不愿透露事情的真相。
ta shǎnshuò qí cí,buyuan tòulù shìqíng de zhēnxiàng.
Era evasivo, non voleva rivelare la verità.
-
面对记者的提问,他闪烁其辞,回避了关键问题。
miànduì jìzhě de tíwèn, ta shǎnshuò qí cí, huíbí le guānjiàn wèntí
Di fronte alle domande dei giornalisti, è stato evasivo ed ha evitato le questioni chiave.